İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
∆ ι αφάνεια
public access to documents
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
• το piρόσωpiο κηρυχθεί σε αφάνεια·
however, the health insurance fund is entitled to claim the difference from the liable employer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
χρησιμοποιούμενοι υπολογιστές και, παραδόξως, να περάσουν στην αφάνεια.
computers may not be operated by a keyboard and mouse, and they are less likely to involve screens to communicate with the user.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Είναι αλήθεια ότι επί πολλά χρόνια παρέμεινε στην αφάνεια.
for far too long it remained in the shade, that is true.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
3.3 Ωστόσο, η αφάνεια αυτή δεν είναι πλέον δικαιολογημένη.
3.3 there is no longer any justification for this invisibility.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ο Αραβικός Σύνδεσμος απέτυχε και προς το παρόν πέρασε στην αφάνεια.
the european parliament should therefore do all it can to ensure that this crisis is succesfully resolved by joint action.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
d η αφάνεια και το ακαθόριστο των πρώτων φάσεων της διαδικασίας λήψεως αποφάσεων.
d the invisibility and intangibility of the early phases of decisionmaking.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ο προϋπολογισμός αυτός δεν επιδιώκει, επιπλέον, να βγάλει από την αφάνεια την κοινωνική πολιτική.
we now have 48 hours to digest what has been put to us in a compromise motion. we should all realize that this is a completely undemocratic procedure.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Αλλες γυναικείες οργανώσεις που εκπροσωπούν πολλές χιλιάδες γυναικών δεν επιλέγονται για χρηματοδότηση και παραμένουν στην αφάνεια.
other women' s organisations representing many thousands of european women are thus ineligible for funding and left unrepresented.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Τέλος, η κάμψη της οικονομικής ανάπτυξης από το 1973 έριξε στην αφάνεια το ενδιαφέρον για την αναδιοργάνωση της εργασίας.
in recent years, measures to encourage worker participation at shop floor level and at board revel have been added.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Πως, λοιπόν, μπορεί να μετρήσει κανείς αυτό που επισήμως αγνοείται και συχνά επιδιώκει να διατηρείται στην αφάνεια;
how, after all, does one measure that which is officially ignored and often strives to remain hidden?
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ένα φιλόδοξο πρόγραμμα για μηχανογράφηση του συστήματος ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης της Κροατίας περνάει στην αφάνεια, με την κυβέρνηση να καλεί για οικονομική αναθεώρηση.
an ambitious project to computerise croatia's healthcare system is in limbo, with the government calling for a financial review.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Χρειάζεται να ενθαρρύνουμε την ίδρυση νέων αεροπορικών εταιρειών και να διασφαλίσουμε ότι δεν θα βρεθούν στην αφάνεια λόγω των μεγαλύτερων εταιρειών, προτού καλά καλά αρχίσουν τις εργασίες τους.
we need to encourage new entrants and to ensure they are not wiped out by the larger companies before they can get going.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Το Μάη του προηγούμενου έτους εκτοξεύτηκε από τη σχετική αφάνεια στο κέντρο της διεθνούς πολιτικής για τη συμμετοχή της στη διοργάνωση της κακότυχης επιχείρησης freedom flotilla που είχε επιχειρήσει να στείλει ανθρωπιστική βοήθεια στη Γάζα.
in may last year it was catapulted from relative obscurity to the centre of international politics for its part in organizing the ill-fated freedom flotilla that tried to deliver humanitarian aid to gaza.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αντίθετα ο ρόλος των εθνικών Κοινοβουλίων, δηλαδή των οργάνων που παρ ΄ όλα αυτά έχουν τη μεγαλύτερη νομιμοποίηση σε κάθε μία από τις χώρες της Ευρώπης, βουλιάζει στην αφάνεια.
in contrast, the role of national parliaments, the bodies which after all have the greatest democratic legitimacy in each of the european countries, has fallen into oblivion.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Ύστερα από μια περίοδο κατά την οποία η πόλη ήταν στην αφάνεια, το Λεόν ήταν μια από τις πρώτες πόλεις που εξεργέθηκε κατά τη διάρκεια του πολέμου της Ισπανικής ανεξαρτηρία και μερικά χρόνια αργότερα, το 1833, έγινε πρωτεύουσα επαρχίας.
after a period of stagnation during the early modern age, it was one of the first cities to hold an uprising in the spanish war of independence, and some years later, in 1833 acquired the status of provincial capital.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Θα ήταν πολύ επικίνδυνο να παραμείνει το Κοσσυφοπέδιο στην αφάνεια", ανέφερε ο επικεφαλής της unmik Σόρεν Γιέσεν-Πέτερσεν. [getty images]
it would be a far greater risk to keep kosovo in limbo for much longer," unmik head soren jessen-petersen said. [getty images]
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Μου θυμίζει άλλωστε τις προηγούμενες τροποποιήσεις του Κανονισμού, πίσω από τις οποίες βρισκόταν ο κ. corbett, αν και τώρα έχει καταδικαστεί στην αφάνεια και ευτυχώς ηττήθηκε στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο από τον φίλο μου, κ. nick griffin.
moreover, it reminds me of the previous amendments to the rules of procedure that mr corbett was behind, though he has now faded into obscurity and was fortunately defeated in the european parliament elections by my friend, nick griffin.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"Ουσιαστικά, η Διεθνής Αμνηστία πιστεύει ότι η δημοσιότητα του Ορχάν Παμούκ επέστησε την προσοχή για τις ανεπάρκειες του Άρθρου 301, και τώρα φοβάται ότι οι υποθέσεις των υπολοίπων κατηγορουμένων που διώκονται στο πλαίσιο του ιδίου άρθρου θα συνεχιστούν σε σχετική αφάνεια", ανέφερε.
"in fact, amnesty international considers that orhan pamuk's high profile drew attention to the deficiencies of article 301, and now fears that the cases of other individuals prosecuted under the same article may continue in relative obscurity," it said.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor