İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Θα διευκρινήσω γιατί.
i would like to make it clear why.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Θα διευκρινήσω αμέσως το θέμα.
contrary to earlier arrangements, apparently some groups take the view that no motions for resolution should be tabled on this matter and that parliament should not vote on these texts.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ας μου επιτραπεί να διευκρινήσω τα εξής.
that is why we do not like paragraph 7 of the joint motion for a resolution establishing 1988 instead of 1989.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να διευκρινήσω μια παρεξήγηση.
madam president, i wish to clear up a misapprehension.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Αλλά επ'αυτού θα ήθελα να διευκρινήσω ορισμένα πράγματα.
let me explain why.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Έχω ήδη υποβάλει ένσταση και αύριο θα την διευκρινήσω στη συνεδρίαση.
i believe the results being obtained from brite show promise of greater competitiveness in european industries throughout the community, including — or more especially — the lessdeveloped countries.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Αυτό που επιθυμώ να διευκρινήσω είναι ότι δεν πρόκειται για μια αυτόματη διαδικασία.
but the important point that was made by all was that these were matters which the yugoslavs themselves had to determine.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Σε ό,τι με αφορά θέλησα να διευκρινήσω την κατάσταση σε όλους τους συναδέλφους.
yet here we have 2 000 people whose homes are affected by the department of transport, which is seeking to rush a motorway through in advance of the directive.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Το διευκρίνησα και πριν.
i have already explained this before.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite: