İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ται να έχει καμφθεί.
instead, investment in energy efficiency is falling behind.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Η αντίσταση του νοτιοαφρικανικού λαού δεν μπορεί να καμφθεί.
the greatness of men like mandela and de klerk allows us to hope that it will be possible to achieve the most difficult example of courage of all, the courage to make peace.
Εναπόκειται στην Επιτροπή να μην καμφθεί από τις συνήθεις μονοπωλιακές υστεροβουλίες των κρατών μελών.
vanni d'archirafi, member of the commission. — (it) madam president, i want very briefly to thank the rapporteur and the responsible parliamentary committee for having drawn up the report on the proposed directive on medicinal products so rapidly and in such a constructive manner.
Τότε επιτέλους θα έχουμε κρατήσει μια φορά το λόγο μας και δε θα έχουμε καμφθεί όπως πάντα.
in fact, however, that request is by now superfluous, but it does provide us with an opportunity to make two observations on behalf of the committee.
Γίνεται όλο και ευρύτερα αποδεκτό ότι η κατανάλωση θα πρέπει να καμφθεί ή τουλάχιστον να γίνει πιο αποδοτική.
the fifth programme emphasizes that the ap plication of safety and environmental standards in member states needs to be reinforced. since 1993 attention has been given to the improvement of administrative cooperation between national enforcement authorities and the commission to strengthen the internal market.
Η μονάδα κυψέλης θα πρέπει στη συνέχεια να καμφθεί κατά μήκος της τυπωμένης γραμμής στο φύλλο υποστήριξης όπου υποδεικνύεται.
the blister unit should then be flexed along the line printed on the backing foil where indicated.
Είμαστε βέβαιοι ότι χρειάζονται πρωτοβουλίες από όλες τις πλευρές για να καμφθεί το αδιέξοδο στο οποίο έχουν καταλήξει οι διαπραγματεύσεις.
we are convinced that initiatives at all levels are required if to break the deadlock which have been reached in negotiations.
Αντίθετα, δεν κατέστη δυνατόν να καμφθεί η θέση του Συμβουλίου όσον αφορά το ποσό του κονδυλίου που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητούσε να διπλασιασθεί.
however, it was not possible to alter the council 's position with regard to the size of the budgetary envelope, which the european parliament wanted to see doubled.
Φοβούμαι όμως, αγαπητοί συνάδελφοι, ότι η κρίση θα είναι βαθύτερη αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καμφθεί και κρίνει επαρκή μια προφανώς ανεπαρκή Συνθήκη.
however, i fear that the crisis will be worse if the european parliament caves in and accepts as adequate what is clearly an inadequate treaty.
Προέκυψε λοιπόν μια σχεδόν ομόφωνη συμφωνία σχετικά με το στρατηγικό άξονα να ελεγχθεί η ζήτηση: πρέπει η ζήτηση να καμφθεί και να κατευθυνθεί.
the conclusion is that there is virtually unanimous agreement on the strategic axis of demand management: energy consumption must be guided and steered.
Κατά τη Γενική Θεωρία της Σχετικότητας, οι θέσεις των αστέρων δίπλα στον Ήλιο θα φαίνονταν ελαφρώς μετατοπισμένες, καθώς το φως τους θα είχε καμφθεί από το ηλιακό βαρυτικό πεδίο.
according to the theory of general relativity, stars with light rays that passed near the sun would appear to have been slightly shifted because their light had been curved by its gravitational field.
Υπάρχει μεγάλη εσωτερική αντίσταση που πρέπει να καμφθεί. " έκθεση του κυρίου cappato πρέπει επομένως να λάβει την πλήρη υποστήριξη της παρούσας συνέλευσης, γεγονός που θα αποτελούσε ένα ακόμα βήμα στο μακρύ αυτό δρόμο.
there is a lot of internal resistance to quash. mr cappato's report should therefore receive the full support of this house, which would be yet another step forward along that long road.
Για την προώθηση αυτών των στόχων δρομολογείται τακτική για να καμφθούν οι κοινωνικές αντιδράσεις και να δημιουργηθεί μια νέα οργάνωση εργασίας.
to promote those aims a tactic is being mobilized to avert social reaction and create a new organization of labour.