İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Συμφωνώ απολύτως με τα όσα είπε.
i heartily agree with what she says.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Συμφωνώ με τα όσα είπαν άλλοι ομιλητές.
i wish to endorse what other speakers have said.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Αυτό είναι εντελώς αντίθετο με τα όσα συμφωνήσαμε.
that would be contrary to the principle of equality among member states.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
4-503/67 ποίηση με τα όσα επιτύχαμε.
there was also another reason why the maastricht treaty needed to be adapted.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Κυρία Πρόεδρε, δυστυχώς δε συμφωνώ με τα όσα είπατε.
- madam president, unfortunately i cannot agree with what you have said.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Το άρθρο αυτό συμφωνεί με τα όσα είχαμε προτείνει στη γνωμοδότησή μας.
this article takes up the language we had proposed in our opinion.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Θα ήθελα να συμφωνήσω με τα όσα ανέφερε σχετικώς η κ. zimmermann.
and i agree with what mrs zimmermann has already said.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Επιθυμούμε να πληρώσουμε τις θέσεις αυτές σύμφωνα με τα όσα είχαμε πεί τότε.
firstly we note, mr president, that where the council has to decide unanimously, decision-making goes badly or not at all.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Σύμφωνα με τα όσα αναφέρει ο προεδρεύων του Συμβουλίου, αυτό πρόκειται να συμβεί.
the commission is planning to introduce anti-dumping measures for the import of cheap footwear from china, indonesia and thailand.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Κύριε Πρόεδρε, δεν μπορώ παρά να συμφωνήσω με τα όσα είπαν οι προηγούμενοι αγορητές.
mr president, i can only endorse the words of the previous speakers.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Συγκεκριμένα , σύμφωνα με τα όσα ορίζει η Συνθήκη εν προκειμένω , το ΕΝΙ ανέλαßε :
directly pursuant to its treaty mandate , the emi undertook in particular : to prepare a range of instruments and procedures for the conduct of the single monetary policy in the future euro area and to analyse potential monetary policy strategies ;
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Σύμφωνα με τα όσα γνωρίζουμε, κανένας άλλος διεθνής οργανισμός δεν πληρώνει τόκους στις περιπτώσεις καθυστερημένων πληρωμών.
yet i must say, and i must insist on this, that the commission makes every possible effort in procedural terms, because sometimes we receive erroneous invoices and it takes time to establish if the invoices are correct or not.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tindemans. — Συμφωνώ με τις απόψεις του αξιότιμου κυρίου βουλευτού καθώς και με τα όσα προτείνει.
tindemans. — (nl) as i have just said, the european parliament's resolution is addressed to the governments of the member states.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Διότι δεν υπάρχει κάτι ισοδύναμο στην ιστορία, εκτός από τα όσα είδαμε στην Καμπότζη.
it is being constantly broken by greece, for example, if one thinks of the disgraceful supplies of oil.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bowe (s). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ με τα όσα είπε ο κ. titley.
we have no doubt this is going to have a major disadvantageous impact on the european petro-chemical industry.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cinciari rodano (com). — (it) Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ με τα όσα είπε ο συνάδελφος prag.
andrews (rde). — my motion for a resolution is standing.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.