İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Μια σφύζουσα Αλβανική κοινότητα ακμάζει στην πρωτεύουσα της Σερβίας και αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της κοσμοπολίτικης εικόνας της πόλης.
a vibrant albanian community flourishes in serbia's capital and is an integral part of the city's cosmopolitan image.
Είναι επίσης απαραίτητο να αναπτυχθεί μία σφύζουσα ευρωπαϊκή αγορά43 στον δημόσιο και τον ιδιωτικό τομέα και να διευκολυνθεί η πρόσβαση του κοινού στα πολυμέσα για εκπαιδευτικούς σκοπούς.
it is also necessary to develop a vibrant private and public european marketplace43 and to facilitate public access to multimedia for learning purposes.
Είναι το απαραίτητο συμπλήρωμα στις προσπάθειες που καταβάλλει η Ευρώπη προκειμένου να εξυγιάνει τα δημόσια οικονομικά και να προβεί στις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις από τις οποίες θα πηγάσει μια σφύζουσα οικονομία στο μέλλον.
it is the essential complement to the efforts europe is undertaking to consolidate public finances and undertake the structural reforms that will deliver a vibrant economy in the future.
Η Ευρώπη πρωτοστατεί στον ανταγωνισμό στα πεδία των συστημάτων ελέγχου κτηρίων και υπηρεσιών φωτισμού και μπορεί να αξιοποιήσει την εκτεταμένη, σφύζουσα και περίφημη κοινότητα αρχιτεκτόνων και μελετητών φωτισμού.
europe is leading the competition in building control systems and lighting services and can capitalise on a large, vibrant and renowned lighting architecture and design community.
Η πρεσβεία των ΗΠΑ στην Άγκυρα εξέδωσε δήλωση η οποία ανέφερε "Οι Ηνωμένες Πολιτείες συγχαίρουν την Τουρκία για τη σφύζουσα δημοκρατία της και τη δέσμευσή της για ελεύθερες και ανοικτές εκλογές.
the us embassy in ankara issued a statement saying "the united states congratulates turkey on its vibrant democracy and commitment to free and open elections.
Η Ευρώπη πρέπει να αξιοποιήσει επειγόντως τους ανθρώπινους και τεχνολογικούς πόρους που έχει στη διάθεσή της για να δημιουργήσει μια σφύζουσα και ανταγωνιστική επιγραμμική αγορά για δημιουργικές συναλλαγές, επιτρέποντας τη μεγαλύτερη δυνατή διάδοση των ψηφιακών προϊόντων και υπηρεσιών προς όφελος όλων.
europe must urgently harness the human and technological resources at its disposal to create a vibrant and competitive online market for creative transactions, allowing the largest possible dissemination of digital goods and services for the benefit of all.
Οι αλλαγές που προτείνει η Επιτροπή έχουν σκοπό να οδηγήσουν σε ένα πιο δίκαιο και ισότιμο σύστημα σε ολόκληρη την ΕΕ, το οποίο θα συνδέει την πολιτική γεωργίας και περιβάλλοντος με τη βιώσιμη διαχείριση της υπαίθρου και θα διασφαλίζει ότι η γεωργία εξακολουθεί να συμβάλλει σε μια σφύζουσα αγροτική οικονομία.
the changes proposed by the commission are designed to lead to a fairer and more equitable system of support across the eu, linking agriculture and environment policy in the sustainable stewardship of the countryside and ensuring that agriculture continues to contribute to a vibrant rural economy.
Μια υπερ-ρυθμιστική προσέγγιση όσον αφορά τα πρότυπα θα μπορούσε, επίσης, να δημιουργήσει φραγμούς σε νεοεισερχόμενους, που θα ερχόταν σε αντίθεση με τη σφύζουσα τεχνική και επιχειρηματική καινοτομία στον εν λόγω τομέα.
an approach which is over-prescriptive on standards could also create barriers to new entrants, which is at odds with the vibrant technical and business innovation in this sector.