İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ΗΛΣΗ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΙΑΤΑΚΤΗ
declaration by the authorising officer by delegation
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ caldeira,
speech by mr caldeira,
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ hubert weber,
hubert weber,
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10 του κυρίου
president. - mr president-in-office of the councu, ladies and gentiemen, allow me to interpret the rules generously and invite the president-in-office of the council to reply to question 10, although this means going back a little bit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Καλώ κυρίως το Συμβούλιο να λαμβάνει περισσότερο υπόψιν του το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
perhaps this paradox vanishes when we consider the european willingness — which i think is fine and would like to see increased — to cooperate to find a remedy for the tragic situations which not only continue but are worsening in the socalled third world.
Το κείμενο της οδηγίας είναι ασαφές, αφού δεν επεξηγεί θεμελιώδεις όρους και δεν λαμβάνει υπόψιν του τη
in line with the commission's approach to the disposal of ordinary waste, we want to avoid unnecessary transportation of toxic waste across frontiers because it complicates monitoring and also because transportation, being all too often consigned to the roads, brings a degree of risk in itself.
Ίσως θα έπρεπε να λάβει υπόψιν του ο κ. mcmahon ότι η Επιτροπή πάντοτε προσπαθεί να ανταποκριθεί στις επιθυμίες του Κοινοβουλίου.
this is true not only for the individual consumer but also for those prescribing and supplying medicines, namely doctors and pharmacists.
Θα πρέπει να έχει κανείς υπόψιν του ότι βάσει της Συνθήκης της Βιέννης της 23ης Μαΐου 1969, άρθρο 52, δεν ισχύουν νομικά
i therefore consider it right that we establish rules for the representation of the inhabitants of the former gdr in parliament until direct elections can be held in that territory.