Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Όρια ευθύνης
limits of liability
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Επαρκή όρια ευθύνης
sufficient limits of liability
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Συμπληρωματικές διατάξεις για τα όρια ευθύνης
supplementary provisions on limits of liability
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Όρια ευθύνης σχετικά με τις καθυστερήσεις, τις αποσκευές και το φορτίο
limits of liability in relation to delay, baggage and cargo
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Θα πρέπει να γίνουν επίσης σκέψεις και για τα χρονικά όρια ευθύνης.
we also need to think about the way in which liability is statute-barred.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Άρθρο 22 — Όρια ευθύνης σχετικά με τις καθυστερήσεις, τις αποσκευές και το φορτίο
article 22 — limits of liability in relation to delay, baggage and cargo
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Πρέπει να τεθούν σαφή όρια ευθύνης, ούτως ώστε εάν ανακύπτουν προβλήματα να ακολουθούν πειθαρχικά μέτρα.
clear lines of responsibility must be established so that if problems occur, disciplinary action will follow.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Καλωσορίζω ειδικότερα το γεγονός ότι ο κανονισμός εξαλείφει όλα τα οικονομικά όρια ευθύνης, όταν πρόκειται για σφάλμα του αερομεταφορέα.
i particularly welcome the fact that the regulation waives all financial limits of liability, where the airline is at fault.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Ο μεταφορέας και ο επιβάτης δύνανται να συμφωνήσουν ρητά και εγγράφως υψηλότερα όρια ευθύνης από αυτά που ορίζονται στα άρθρα 7 και 8.
the carrier and the passenger may agree, expressly and in writing, to higher limits of liability than those prescribed in articles 7 and 8.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Μένει μόνον η τροπολογία αριθ. 10 που αφορά το σημαντικό θέμα των ορίων ευθύνης.
that leaves amendment no 10 dealing with the important issue of liability limits.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Δεν αποτελεί επαρκή ενημέρωση η αναγραφή μόνον του ορίου ευθύνης στο εισιτήριο ή σε ισοδύναμο έγγραφο.
the fact that only a liability limit is indicated on the ticket document or an equivalent shall not constitute sufficient information.
Για την αποφυγή της επανάληψης των ίδιων ενεργειών, η Επιτροπή έχει προσδιορίσει με σαφήνεια τα όρια ευθύνης του phare και του sapard, με βάση τις διατάξεις του κανονισμού συντονισμού.
to avoid duplication, the commission has clarified the interface between phare and sapard, taking into account the provisions of the co-ordination regulation.
Πιστεύω ότι σε ό, τι αφορά την αύξηση του ανωτάτου ορίου ευθύνης, από 70 εκατομ. Εcu στα 140 εκατομ.
we support the proposal to raise the total amount of liability from ecu 70 million to ecu 140 million, as stated in the final amendment.
ότι θα πρέπει να συνεχιστούν, μέσω διαπραγματεύσεων σε πολυμερές επίπεδο, οι προσπάθειες για την αύξηση των ορίων ευθύνης που επιβάλλει η σύμβαση της Βαρσοβίας 7
whereas efforts to increase the limits of liability imposed in the warsaw convention should continue through negotiation at multilateral level;
Κατά την πρώτη και δεύτερη ανάγνωση ζητήσαμε τον καθορισμό ανωτάτου ορίου ευθύνης για τους νηογνώμονες, διότι αυτοί αποτελούν έναν κρίκο και μόνο στην αλυσίδα της ευθύνης.
in the first and second readings we argued for a ceiling on the liability of classification bureaux, since the latter organisations are only one element in the chain of liability.
Το χαρτοβασίλειο θα γιγαντωθεί καθώς τα όρια ευθυνών λήψεως αποφάσεων στην Επιτροπή θα μπερδευτούν ακόμη περισσότερο.
the paper work will mount even as the lines of responsibility and decision-making in the commission become even more confused.
Η Επιτροπή υποβάλλει, εάν χρειαστεί, σε συνάρτηση με την ανωτέρω αξιολόγηση, πρόταση τροποποίησης της παρούσας οδηγίας όσον αφορά ειδικότερα την αρχή του ορίου ευθύνης και του ανώτατου ορίου ευθύνης.
the commission shall, if necessary in the light of this evaluation, submit a proposal amending this directive with more specific reference to the principle of liability and the maximum liabilities.
Στη Γερμανία, λόγω του ορίου ευθύνης των 200 εκατομμυρίων μάρκων ανά προϊόν, οι παραγωγοί φαρμακευτικών προϊόντων και οι ασφαλιστές συμφώνησαν να ιδρύσουν το «pharmapool».
in germany, due to the liability limit of 200 million dm per product, manufacturers of pharmaceuticals and insurers agreed to establish the “pharmapool”.
Η Επιτροπή προτίθεται να καταβάλει προσπάθειες ώστε αυτή η Σύμβαση clc (ευθύνης για ζημίες) να μπορεί να αποτελέσει το αντικείμενο βελτιώσεων, όπως η άρση του ανωτάτου ορίου ευθύνης για ζημίες.
the commission intends to work to improve the clc convention, for example by removing the ceiling on civil liability.