Şunu aradınız:: agis (Yunanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

English

Bilgi

Greek

agis

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

İngilizce

Bilgi

Yunanca

Πρόγραμμα agis

İngilizce

agis programme

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Πρόγραμμα agis x

İngilizce

agis programme x

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Τα προγράμματα Ιπποκράτης και agis

İngilizce

the hippokrates and agis programmes

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Έγκριση από το συμβούλιο του προγράμματος agis τον Ιούλιο 2002148.

İngilizce

adopted by the council in july 2002148

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Έγκριση από το Συμβούλιο του προγράμματος agis τον Ιούλιο του 2002177.

İngilizce

agis programme adopted by the council in july 2002.177

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αυτό το προπαρασκευαστικό πρόγραμμα θα ενταχθεί το 2003 στο πλαίσιο του προγράμματος agis.

İngilizce

this preparatory programme will be integrated in the agis programme in 2003.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Το agis είναι ένα piρόγραµµα-piλαίσιο piου συνδράµει την αστυνοµία, άλλες

İngilizce

among these is framework decision 2004/757/jha, which lays down minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Το εν λόγω προπαρασκευα-στικό πρόγραμμα εντάχθηκε το 2003 στο πλαίσιο του προγράμματος agis.

İngilizce

this preparatory programme was integrated in the agis programme in 2003.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Έγκριση από το Συμβούλιο του προγράμματος agis για την αστυνομική και τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις τον Ιούλιο του 2002212.

İngilizce

agis programme of police and judicial cooperation in criminal matters adopted by the council in july 2002212.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Το πρόγραμμα agis θεσπίσθηκε για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2003 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 2007, με συνολικό ποσό 65 εκατομμυρίων ευρώ για ολόκληρη την περίοδο.

İngilizce

the agis programme is established for the period from 1 january 2003 to 31 december 2007, with a total amount for the whole period of eur 65 million.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αυτή η έννοια υποστηρίζεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση από ορισμένες μη κυβερνητικές οργανώσεις, μερικές εκ των οποίων έχουν επιχορηγηθεί στο πλαίσιο του προγράμματος grotius ή agis.

İngilizce

this approach is supported in the european union by several non-governmental organisations, some of which have received grants under the grotius or agis programmes.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Κατά συνέπεια, το πρόγραμμα «Πρόληψη και καταπολέμηση της εγκληματικότητας» θα αντικαταστήσει το πρόγραμμα agis από το 2007.

İngilizce

in this vein, the programme prevention of and fight against crime will replace the agis programme from 2007 on.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Έστω και αν εξακολουθεί τη στιγμή αυτή μια λεπτομερής αξιολόγηση του προγράμματος agis, μπορούμε ήδη να πιστοποιήσουμε ότι το πρόγραμμα αυτό αποδείχθηκε εξαιρετικά χρήσιμο και συνέβαλε σε μεγάλο βαθμό στη βελτίωση της αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ των θεσμικών οργάνων και των εθνικών αρχών.

İngilizce

although an in-depth evaluation of the agis programme is still under way, it can be said that this programme turned out to be very useful and has contributed considerably to improve mutual understanding among national authorities and institutions.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Όσον αφορά το στόχο της προώθησης της δικαστικής συνεργασίας, το πρόγραμμα θα συγκεντρώσει μέτρα που υποστηρίζουν τη συνεργασία στο αστικό και ποινικό δίκαιο για να εξασφαλιστεί καλύτερος συντονισμός μεταξύ των δύο αυτών τομέων δικαίου ενόψει της έναρξης ισχύος της Συνταγματικής Συνθήκης, η οποία θα καταργήσει τη δομή των πυλώνων. Η συνεργασία σε υποθέσεις αστικού δικαίου υποστηριζόταν στο παρελθόν από ξεχωριστό πρόγραμμα, ενώ η δικαστική συνεργασία σε υποθέσεις ποινικού δικαίου εντασσόταν στο πρόγραμμα agis. Η παρούσα πρόταση έχει σκοπό να δοθεί καλύτερη απάντηση στις πολιτικές προσδοκίες για ενδυνάμωση της δικαιοσύνης, όπως ζητήθηκε από το πρόγραμμα της Χάγης, και σε αιτήματα δικαστικών αρχών, νομικών και της κοινωνίας των πολιτών γενικότερα. Θα ενισχυθεί η κατάρτιση του δικαστικού σώματος και το πρόγραμμα θα διαθέτει επίσης την απαραίτητη ευελιξία που θα επιτρέπει την εφαρμογή νέων μέτρων, όπως το ηλεκτρονικό σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με ποινικά μητρώα.Όσον αφορά την καταπολέμηση της βίας, το πρόγραμμα θα αποτελέσει συνέχεια του υφιστάμενου προγράμματος Δάφνη ΙΙ, με ορισμένες τροποποιήσεις που θα βελτιώσουν την ανταπόκρισή του σε αιτήματα της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας να εφαρμόζονται νέες μορφές δράσης. Η δράση για την πρόληψη των ναρκωτικών και τη σχετική ενημέρωση αποσκοπεί στην συγχώνευση των ενεργειών που βρίσκονται σε εξέλιξη και υπάγονται σε διάφορα προγράμματα, για να αυξηθεί η διαφάνεια για τους πολίτες και όλους τους εμπλεκόμενους φορείς. Το πρόγραμμα θα ενισχύσει την παρακολούθηση και την αξιολόγηση ενεργειών που αφορούν την υλοποίηση ειδικών ενεργειών που υπάγονται σε σχέδια δράσης της ΕΕ και θα επιδιώξει μεγαλύτερη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών.

İngilizce

the evaluation of the actions that the european union has been supporting over the years in these areas fully recognises the need to continue as they tackle specific and real problems, and contribute to dealing with them in a positive way, complementary to national actions being developed in the same areas. however, it also identified several weaknesses that need to be faced so that european actions can achieve even better results. indeed, the current situation, with a multitude of small scale budget lines or ad-hoc funding, with limited duration and no overall coherence, prevents union activities from becoming efficient enough to achieve the objectives and to maximise the use of existing human and financial resources. separate implementation of these programmes means that they do not maximise real synergies and may even create unnecessary overlaps. finally, to achieve the best possible results there is a real need to reassess the objectives, the type of interventions and the scale of each programme.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,031,987,904 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam