Şunu aradınız:: αντιισταµινικών (Yunanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

Spanish

Bilgi

Greek

αντιισταµινικών

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

İspanyolca

Bilgi

Yunanca

ηρεµιστικών (κυρίως των περισσοτέρων αντιψυχωτικών, αντιισταµινικών, Η1 ανταγωνιστών και οπιοειδών).

İspanyolca

sedantes (en especial, la mayoría de los antipsicóticos, antagonistas de la histamina h1, opiáceos).

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Συνιστάται η χρήση κατάλληλων αντιισταµινικών ή/ και κορτικοστεροειδών κατά την επανέναρξη της θεραπείας µε efavirenz.

İspanyolca

se recomienda el uso de antihistamínicos y/ o corticosteroides apropiados al reiniciar el tratamiento con efavirenz.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Η ρισπεριδόνη πρέπει να χρησιµοποιείται µε προσοχή σε συνδυασµό µε άλλες ουσίες που δρουν κεντρικά, συµπεριλαµβανοµένης ιδίως της αλκοόλης, των οπιοειδών, των αντιισταµινικών και των βενζοδιαζεπινών, λόγω αυξηµένου κινδύνου καταστολής.

İspanyolca

risperidona se debe usar con precaución si se combina con otras sustancias de acción central incluyendo notablemente alcohol, opiáceos, antihistamínicos y benzodiazepinas debido al aumento del riesgo de sedación.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Ο ΚΑΚ υποστήριξε ότι η χρήση της κετιριζίνης σε παιδιατρικό πληθυσµό για τις ίδιες ενδείξεις για τις οποίες χρησιµοποιείται σε ενηλίκους είναι αιτιολογηµένη καθώς δεν προσδιορίσθηκε καµία παθοφυσιολογική αιτιολογία που να αποτρέπει τη χρήση αντιισταµινικών σε παιδιατρικό πληθυσµό, υπό την προϋπόθεση ότι η δόση είναι κατάλληλα προσαρµοσµένη για τα διάφορα σωµατικά βάρη, την ηλικία και την κάθαρση του φαρµάκου.

İspanyolca

el tac alegó que está justificado el uso pediátrico de la cetirizina en las mismas indicaciones propuestas para el adulto, pues no se ha detectado ningún motivo fisiopatológico que impida utilizar antihistamínicos en la población pediátrica, siempre que la dosis se adapte debidamente a los distintos pesos corporales, edades y a la eliminación del fármaco.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Yunanca

Αυτές οι δραστικές ουσίες περιλαµβάνουν π. χ. αντιαρρυθµικά (αµιοδαρόνη, βεπριδίλη, κινιδίνη, συστηµατικά χορηγούµενη λιδοκαΐνη), αντιισταµινικά (αστεµιζόλη, τερφεναδίνη), παράγωγα εργοταµίνης (π. χ. διϋδροεργοταµίνη, εργονοβίνη, εργοταµίνη και µεθυλεργονοβίνη), παράγοντες κινητικότητας του γαστρεντερικού σωλήνα (σιζαπρίδη), νευροληπτικά (πιµοζίδη, σερτινδόλη), αναισθητικά/ υπνωτικά (τριαζολάµη, µιδαζολάµη χορηγούµενη από του στόµατος (για προφύλαξη αναφορικά µε την παρεντερικά χορηγούµενη µιδαζολάµη, βλέπε παράγραφο 4. 5)) και αναστολείς της αναγωγάσης hmg- coa (σιµβαστατίνη και λοβαστατίνη) (βλέπε παράγραφο 4. 5).

İspanyolca

estos principios activos incluyen p. ej. antiarrítmicos (amiodarona, bepridil, quinidina, lidocaína sistémica), antihistamínicos (astemizol, terfenadina), derivados del cornezuelo de centeno (p. ej., dihidroergotamina, ergonovina, ergotamina, metilergonovina), fármacos con acción sobre la motilidad gastrointestinal (cisaprida), neurolépticos (pimozida, sertindol), sedantes/ hipnóticos [triazolam, midazolam administrado por vía oral (se debe tener precaución cuando se administre midazolam por vía parenteral, ver sección 4.5)] e inhibidores de la hmg-coa reductasa (simvastatina y lovastatina) (ver sección 4.5).

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,260,931 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam