İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Δεσον την μαρτυριαν, σφραγισον τον νομον μεταξυ των μαθητων μου.
ata el testimonio y sella la ley entre mis discípulos.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και η ρηθεισα ορασις περι των ημερονυκτιων ειναι αληθης συ λοιπον σφραγισον την ορασιν, διοτι ειναι δια ημερας πολλας.
la visión de la tarde y de la mañana, que ha sido declarada, es verídica. guarda tú la visión, porque es para muchos días
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και συ, Δανιηλ, εγκλεισον τους λογους και σφραγισον το βιβλιον, εως του εσχατου καιρου τοτε πολλοι θελουσι περιτρεχει και η γνωσις θελει πληθυνθη.
pero tú, oh daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. muchos correrán de un lado para otro, y se incrementará el conocimiento
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και οτε ελαλησαν αι επτα βρονται τας φωνας εαυτων, εμελλον να γραφω και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου λεγουσαν προς εμε. Σφραγισον εκεινα, τα οποια ελαλησαν αι επτα βρονται, και μη γραψης ταυτα.
cuando los siete truenos hablaron, yo estaba por escribir, pero oí una voz del cielo que decía: "sella las cosas que los siete truenos hablaron; no las escribas.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor