İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Και διηρχετο τας πολεις και κωμας διδασκων και οδοιπορων εις Ιερουσαλημ.
passava per città e villaggi, insegnando, mentre camminava verso gerusalemme
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
και εθαυμαζε δια την απιστιαν αυτων. Και περιηρχετο τας κωμας κυκλω διδασκων.
e si meravigliava della loro incredulità
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αειν, Ρεμμων, και Εθερ, και Ασαν, πολεις τεσσαρας, και τας κωμας αυτων
en, rimmon, eter e asan: quattro città e i loro villaggi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
και Βαιθ-λεβαωθ, και Σαρουεν, πολεις δεκατρεις, και τας κωμας αυτων.
bet-lebaot e saruchen: tredici città e i loro villaggi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Τους αγρους ομως της πολεως και τας κωμας αυτης εδωκαν εις τον Χαλεβ τον υιον του Ιεφοννη.
-71-ai figli di gherson, secondo le loro famiglie assegnarono in sorte dalla metà della tribù di manàsse: golan in basàn con i pascoli e asaròt con i pascoli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και απεστειλεν ο Μωυσης να κατασκοπευσωσι την Ιαζηρ και εκυριευσαν τας κωμας αυτης και εξεδιωξαν τους Αμορραιους τους κατοικουντας εκει.
poi mosè mandò a esplorare iazer e gli israeliti presero le città del suo territorio e ne cacciarono gli amorrei che vi si trovavano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Τους δε αγρους της πολεως και τας κωμας αυτης εδωκαν εις Χαλεβ τον υιον του Ιεφοννη, εις ιδιοκτησιαν αυτου.
ma diedero i campi di questa città e i suoi villaggi come possesso a caleb, figlio di iefunne
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και εκυριευσεν ο Ισραηλ πασας τας πολεις ταυτας και κατωκησεν ο Ισραηλ εις πασας τας πολεις των Αμορραιων, εις Εσεβων και εις πασας τας κωμας αυτης
israele prese tutte quelle città e abitò in tutte le città degli amorrei, cioè in chesbon e in tutte le città del suo territorio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ουτος θελει εξολοθρευσει εν μαχαιρα τας κωμας σου εν τη πεδιαδι και θελει εγειρει προμαχωνας εναντιον σου και θελει καμει προχωματα εναντιον σου και υψωσει κατα σου ασπιδας.
le tue figlie, in terra ferma, ucciderà di spada, contro di te costruirà bastioni, alzerà terrapieni, disporrà un tetto di scudi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
και περιελαμβανε την Κατταθ, και Νααλαλ, και Σιμβρων, και Ιδαλα, και Βηθλεεμ πολεις δωδεκα, και τας κωμας αυτων.
esso includeva inoltre: kattat, naalal, simron, ideala e betlemme: dodici città e i loro villaggi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και τους Αυειμ, τους κατοικουντας κατα κωμας μεχρι Γαζης, οι Καφθορειμ, οι εξελθοντες απο Καφθορ, εξωλοθρευσαν αυτους, και κατωκησαν αντ' αυτων.
anche gli avviti, che dimoravano in villaggi fino a gaza, furono distrutti dai kaftoriti, usciti da kaftor, i quali si stabilirono al loro posto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Περισσότερο σοβαρά επεισόδια με κώμα, σπασμούς ή νευρολογικές διαταραχές μπορεί να αντιμετωπισθούν με ενδομυϊκή/ υποδόρια χορήγηση γλυκαγόνης ή συμπυκνωμένης γλυκόζης ενδοφλεβίως.
episodi più severi accompagnati da coma, attacchi epilettici o disturbi neurologici possono essere trattati con somministrazione di glucagone per via intramuscolare/ sottocutanea o di 20 glucosio concentrato per via endovenosa.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: