İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Συ εβαστασας την ασεβειαν σου και τα βδελυγματα σου, λεγει Κυριος.
tu stai scontando la tua scelleratezza e i tuoi abomini. parola del signore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Τας δε βεβηλους ματαιοφωνιας φευγε διοτι θελουσι προχωρησει εις πλειοτεραν ασεβειαν,
evita le chiacchiere profane, perché esse tendono a far crescere sempre più nell'empietà
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Καθως εγω ειδον, οσοι ηροτριασαν ανομιαν και εσπειραν ασεβειαν, θεριζουσιν αυτας
per quanto io ho visto, chi coltiva iniquità, chi semina affanni, li raccoglie
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Διοτι αληθειαν θελει λαλησει ο λαρυγξ μου τα δε χειλη μου βδελυττονται την ασεβειαν.
perché la mia bocca proclama la verità e abominio per le mie labbra è l'empietà
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Διοτι δεν εισαι συ Θεος θελων την ασεβειαν ο πονηρευομενος δεν θελει κατοικει πλησιον σου.
al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Γνωριζομεν, Κυριε, την ασεβειαν ημων, την ανομιαν των πατερων ημων, οτι ημαρτησαμεν εις σε.
riconosciamo, signore, la nostra iniquità, l'iniquità dei nostri padri: abbiamo peccato contro di te
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Διοτι αυτος γνωριζει την ματαιοτητα των ανθρωπων, και βλεπει την ασεβειαν και δεν θελει εξετασει;
egli conosce gli uomini fallaci, vede l'iniquità e l'osserva
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Διοτι εις την αμαρτιαν αυτου προσθετει ασεβειαν καυχαται μεταξυ ημων, και πολλαπλασιαζει τους λογους αυτου εναντιον του Θεου.
perché aggiunge al suo peccato la rivolta, in mezzo a noi batte le mani e moltiplica le parole contro dio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
διδασκουσα ημας να αρνηθωμεν την ασεβειαν και τας κοσμικας επιθυμιας και να ζησωμεν σωφρονως και δικαιως και ευσεβως εν τω παροντι αιωνι,
che ci insegna a rinnegare l'empietà e i desideri mondani e a vivere con sobrietà, giustizia e pietà in questo mondo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ηροτριασατε ασεβειαν, εθερισατε ανομιαν, εφαγετε καρπον ψευδους διοτι ηλπισας εις την οδον σου, εις το πληθος των ισχυρων σου.
avete arato empietà e mietuto ingiustizia, avete mangiato il frutto della menzogna. poiché hai riposto fiducia nei tuoi carri e nella moltitudine dei tuoi guerrieri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ελθετε εις Βαιθηλ και ασεβησατε εν Γαλγαλοις πληθυνατε την ασεβειαν και φερετε τας θυσιας σας κατα πασαν πρωιαν, τα δεκατα σας κατα πασαν τριετιαν.
andate pure a betel e peccate! a gàlgala e peccate ancora di più! offrite ogni mattina i vostri sacrifici e ogni tre giorni le vostre decime
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Εγω περιηλθον εν τη καρδια μου δια να μαθω και να ανιχνευσω, και να εκζητησω σοφιαν και τον λογον των πραγματων, και να γνωρισω την ασεβειαν της αφροσυνης και την ηλιθιοτητα της ανοησιας.
mi son applicato di nuovo a conoscere e indagare e cercare la sapienza e il perché delle cose e a conoscere che la malvagità è follia e la stoltezza pazzia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Επειδη δεν ενεθυμηθης τας ημερας της νεοτητος σου, αλλα με παρωξυνας εν πασι τουτοις, δια τουτο ιδου, και εγω θελω ανταποδωσει τας οδους σου επι της κεφαλης σου, λεγει Κυριος ο Θεος και δεν θελεις καμει κατα την ασεβειαν ταυτην επι πασι τοις βδελυγμασι σου.
per il fatto che tu non ti sei ricordata del tempo della tua giovinezza e mi hai provocato all'ira con tutte queste cose, ecco anch'io farò ricadere sul tuo capo le tue azioni, parola del signore dio; non accumulerai altre scelleratezze oltre tutti gli altri tuoi abomini
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ασεβεια
pietà
Son Güncelleme: 2020-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: