İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
γίγνεσθαι
diventi un essere sociale
Son Güncelleme: 2020-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Σχέδια όπως αυτά της τηλεργασίας και της απομόνωσης του ανθρώπου από το κοινωνικό γίγνεσθαι είναι σχέδια λοβοτόμησης του ανθρώπου προκειμένου να μετατραπεί σε φθηνή και εύπλαστη πρώτη ύλη κέρδους.
progetti come quelli che mediante il telelavoro isolano l' uomo dal contesto sociale sono progetti volti a lobotomizzare l' uomo, al fine di trasformarlo in una materia prima da profitto a buon mercato e facilmente forgiabile.
Η οικονομική και εμπορική πολιτική ορίζουν περισσότερο από κάθε άλλη φορά το πολιτικό γίγνεσθαι στις δύο παγκόσμιες δυνάμεις.
la politica economica e commerciale determina in misura maggiore rispetto al passato l' azione politica delle due superpotenze mondiali.
Μπορούμε επίσης να ανησυχούμε με τη δήλωση του Προέδρου lipponen όσον αφορά το γίγνεσθαι του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων.
ci preoccupiamo inoltre per la dichiarazione del presidente lipponen circa il futuro della carta dei diritti fondamentali.
Η ενίσχυση της σύνδεσης των πολιτών της Ένωσης με το δημοκρατικό γίγνεσθαι της Ένωσης αποτελεί αναγκαίο συμπλήρωμα της στενότερης θεσμικής ολοκλήρωσης.
intensificare la connessione dei cittadini con il processo democratico dell’unione è il corollario necessario di una più stretta integrazione istituzionale.
. Η συμμετοχή του Κόμματος της Ελευθερίας στην κυβέρνηση της Αυστρίας αποτελεί μια επικίνδυνη εξέλιξη για το πολιτικό γίγνεσθαι της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
la partecipazione del partito della libertà al governo austriaco rappresenta uno sviluppo pericoloso per lo scenario politico dell' unione europea.
Αυτή η δυνατότητα της απ' ευθείας επαφής του πολίτη με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επιτρέπει τον έλεγχο στην πράξη του ευρωπαϊκού γίγνεσθαι.
questa possibilità di un rapporto diretto del cittadino con il parlamento europeo consente in pratica il controllo sull' azione europea.
Όμως, η βιομηχανία της επικοινωνίας ασκεί επίσης επιρροή στη δημοκρατία, διότι καθιστά δυνατή τη συμμετοχή όλο και περισσότερων ανθρώπων στο δημοκρατικό γίγνεσθαι.
ma l' industria delle comunicazioni influenza anche la democrazia, perché permette la partecipazione di un numero crescente di persone al processo democratico.
Στο σημερινό παγκόσμιο γίγνεσθαι, τα μέτρα για τη δημιουργία απασχόλησης, προκειμένου να είμαστε πραγματικά αποτελεσματικοί, πρέπει να ληφθούν σε επίσης παγκόσμιο πλαίσιο.
nel mondo globale di oggi, per essere realmente efficaci, le misure destinate alla creazione di posti di lavoro devono essere adottate in un quadro anch'esso globale.
Κατά τη γνώμη μου, αυτό είναι λανθασμένο τόσο από την άποψη του κοινωνικού γίγνεσθαι, όσο και από την άποψη της εμπειρίας, της τεχνογνωσίας και της επιτήδευσης που διαθέτουν οι επιχειρήσεις.
a mio parere, questo è un errore sia in rapporto alla realtà sociale, sia alla luce dell' esperienza, delle conoscenze e della competenza che sono disponibili nelle aziende.
Η αντίρρηση αυτή πρέπει να ληφθεί σοβαρά υπόψη, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι δεν είναι απολύτως θεμιτός και ασφαλώς αναγκαίος ένας προβληματισμός προς την κατεύθυνση της επέκτασης των ανθρωπίων δικαιωμάτων, έστω και μόνο επειδή αυτό μας υποχρεώνει να σκεφτούμε το γίγνεσθαι των κοινωνιών μας και επειδή μας επιτρέπει να διορθώσουμε έγκαιρα ορισμένες εξελίξεις.
questa obiezione deve essere presa sul serio, ma questo non vuol dire che una riflessione nella direzione di un ampliamento dei diritti dell' uomo non sia perfettamente legittima e probabilmente necessaria, se non altro perché ci obbliga a riflettere sul divenire delle nostre società e perché ci permette di correggere certe evoluzioni in tempo utile.