İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
και τα πνευματα των προφητων υποτασσονται εις τους προφητας
ma le ispirazioni dei profeti devono essere sottomesse ai profeti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Βλεπετε λοιπον μη επελθη εφ' υμας το λαληθεν υπο των προφητων
guardate dunque che non avvenga su di voi ciò che è detto nei profeti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και με τουτο συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων, καθως ειναι γεγραμμενον
con questo si accordano le parole dei profeti, come sta scritto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Και ελαλησε Κυριος δια χειρος των δουλων αυτου των προφητων, λεγων,
allora il signore disse per mezzo dei suoi servi i profeti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
και εν αυτη ευρεθη αιμα προφητων και αγιων και παντων των εσφαγμενων επι της γης.
in essa fu trovato il sangue dei profeti e dei santi e di tutti coloro che furono uccisi sulla terra»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
καθως ελαλησε δια στοματος των αγιων, των απ' αιωνος προφητων αυτου,
come aveva promesso per bocca dei suoi santi profeti d'un tempo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ο Θεος, αφου ελαλησε το παλαι προς τους πατερας ημων δια των προφητων πολλακις και πολυτροπως,
dio, che aveva gia parlato nei tempi antichi molte volte e in diversi modi ai padri per mezzo dei profeti, ultimamente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ελαλησα ετι δια προφητων και ορασεις επληθυνα εγω, και παρεστησα ομοιωσεις δια χειρος των προφητων.
eppure io sono il signore tuo dio fin dal paese d'egitto. ti farò ancora abitare sotto le tende come ai giorni del convegno
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Αλλοι ελεγον οτι ο Ηλιας ειναι αλλοι δε ελεγον οτι προφητης ειναι η ως εις των προφητων.
altri invece dicevano: «e' elia» altri dicevano ancora: «e' un profeta, come uno dei profeti»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
επειδη αιμα αγιων και προφητων εξεχεαν, και αιμα εδωκας εις αυτους να πιωσι διοτι αξιοι ειναι.
essi hanno versato il sangue di santi e di profeti, tu hai dato loro sangue da bere: ne sono ben degni!»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
υπο τινων δε οτι ο Ηλιας εφανη, υπ' αλλων δε, οτι ανεστη εις των αρχαιων προφητων.
altri: «e' apparso elia», e altri ancora: «e' risorto uno degli antichi profeti»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
οι δε αποκριθεντες ειπον Ιωαννην τον Βαπτιστην, αλλοι δε Ηλιαν, αλλοι δε οτι ανεστη τις των αρχαιων προφητων.
essi risposero: «per alcuni giovanni il battista, per altri elia, per altri uno degli antichi profeti che è risorto»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Εως ποτε θελει εισθαι τουτο εν τη καρδια των προφητων των προφητευοντων ψευδος; ναι, προφητευουσι τας απατας της καρδιας αυτων
fino a quando ci saranno nel mio popolo profeti che predicono la menzogna e profetizzano gli inganni del loro cuore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ιδου, εγω ειμαι εναντιον των προφητων, λεγει Κυριος, οιτινες κινουσι τας γλωσσας αυτων και λεγουσιν, Αυτος λεγει.
eccomi contro i profeti - oracolo del signore - che muovono la lingua per dare oracoli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: