İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Σχετικά, έχουμε κατά νου μεταξύ άλλων την πρόσφατη σφαγή κατά τη διάρκεια της θείας λειτουργίας σε μια χριστιανική εκκλησία.
pensiamo al caso, tra gli altri, del recente massacro compiuto durante una funzione religiosa in una chiesa cristiana.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Πιστεύω πως αυτό αποτελεί σίγουρα μια υπερβολικά αυστηρή ερμηνεία της θείας βούλησης, και έτσι το βλέπουν και οι άνθρωποι, που επί πολλά έτη παραμέρισαν πολλά εμπόδια στην οδό της αμοιβαίας προσέγγισης στην Ευρώπη.
si tratta a mio avviso di una versione un po' troppo intransigente della volontà divina, non condivisa dagli uomini che infatti nel corso del tempo in europa hanno eliminato molti ostacoli che li separavano.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, τα εδάφη της Θείας Αποκάλυψης των Δέκα Εντολών και του Ευαγγελίου σπάνια γνώρισαν την ειρήνη, και ακόμη σπανιότερα την προάσπιση της αξιοπρέπειας και των δικαιωμάτων όλων των κοινοτήτων που συνυπάρχουν εδώ και αιώνες.
signora presidente, onorevoli colleghi, raramente le terre della rivelazione divina del decalogo e del vangelo hanno conosciuto la pace e ancor più raramente il rispetto della dignità e dei diritti di tutte le comunità che da secoli vi abitano.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Εαν δε τις κοιμηθη μετα της θειας αυτου, την ασχημοσυνην του θειου αυτου απεκαλυψε την αμαρτιαν αυτων θελουσι βαστασει ατεκνοι θελουσιν αποθανει.
se uno ha rapporti con la moglie di suo zio, scopre la nudità di suo zio; tutti e due porteranno la pena del loro peccato; dovranno morire senza figli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.