İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
-"minimální trvanlivost do konce…" v ostatních případech.
-%quot%mindestens haltbar bis ende...%quot% in den anderen fällen.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-"minimální trvanlivost do…", obsahuje-li datum uvedení dne,
-%quot%mindestens haltbar bis...%quot%, wenn der tag genannt wird;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-"minimální trvanlivost do…" s uvedením data (měsíc a rok) u ostatních krmiv.
-bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis...%quot%, gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- "minimální trvanlivost do…" s uvedením data (měsíc a rok) u ostatních krmiv.
- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
další oblastí, kterou je třeba se zabývat, je označování data, zejména označení „minimální trvanlivost do“.
ein weiterer bereich, in dem maßnahmen erforderlich sein könnten, ist die datumsangabe und insbesondere das mindesthaltbarkeitsdatum.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
posoudí, jak by se v potravinářském odvětví dalo lépe pracovat s označováním data spotřeby a jak lze zlepšit jeho chápání ze strany spotřebitelů; jde zejména o označení „minimální trvanlivost do“.
die mglichkeiten prfen, wie die verwendung von datumsangaben durch akteure der lebensmittelkette und das verstndnis dieser angaben, insbesondere des mindesthaltbarkeitsdatums durch die verbraucher, verbessert werden kann.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pod pověstí je uvedena adresa, identifikační číslo a telefon výrobce, složení výrobku, hmotnost, minimální trvanlivost do určitého data, druh a skupina výrobku, vše v souladu s vyhláškou ministerstva zemědělství č. 324/1997 sb. o způsobu označování potravin … a č.
darunter sind anschrift, identifikationsnummer und telefonnummer des herstellers, zusammensetzung des gebäcks, gewicht, mindesthaltbarkeitsdatum sowie erzeugnisart und –gruppe angegeben, dies alles im einklang mit dem mitteilungen des landwirtschaftsministeriums nr. 324/1997 slg. über die kennzeichnung von lebensmitteln und nr. 333/1997 slg. über lebensmittel.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.