İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nevím kdo to zprostředkovává.
wie sie aussieht, weiß ich nicht.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zprostředkovává lidem kontakt s mrtvýma.
- verschon mich damit. - verschon mich damit.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iniciativa zprostředkovává vstup firem na nové trhy.
leichterer zugang zu neuen märkten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komise zprostředkovává informace a plní kontrolní úlohu.
die kommission hat eine informationsvermittlungs- und Überwachungsrolle.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nejvýznamnější dojmy z vesmíru nám však zprostředkovává hubbleův kosmický dalekohled.
die wichtigsten eindrücke aus dem all liefert jedoch das weltraumteleskop hubble.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
finanční systém zprostředkovává monetární a finanční činnost a rizika.
das finanzsystem fungiert als intermediär für währungs-, finanz- und risikogeschäfte.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
k portálu etwinning, který zprostředkovává vytváření partnerství mezi školami napříč evropou.
d. h. dem etwinning-portal, das die gründung von partnerschaften zwischen schulen in ganz europa erleichtert.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
společnost ebookers.com deutschland provozuje internetový portál, jehož prostřednictvím zprostředkovává lety.
die ebookers.com deutschland vertreibt über ein von ihr betriebenes online-reiseportal flugreisen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aktivitu rilpivirinu zprostředkovává nekompetitivní inhibice reverzní transkriptázy (rt) hiv-1.
rilpivirin wirkt über die nicht-kompetitive hemmung der reversen transkriptase (rt) von hiv-1.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datový systém pro osobní radiologické monitorování zprostředkovává alespoň údaje uvedené v příloze viii části a.
Über das datensystem für die individuelle strahlenüberwachung sind mindestens die in anhang viii abschnitt a aufgeführten daten zu übermitteln.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumor nekrotizující faktor alfa (tnfα) zprostředkovává zánět a moduluje buněčnou imunitní odpověď.
tumor-nekrose-faktor alpha (tnfα) vermittelt entzündungen und moduliert zelluläre immunantworten.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
1.3 vzhledem ke globalizaci a přemístění podniků zprostředkovává model flexicurity obyvatelstvu pocit jistoty.
1.3 angesichts der globalisierung und der betriebsverlagerungen vermittelt das flexicurity-modell der bevölkerung ein gefühl der sicherheit.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komise zřídila farmaceutický výbor, který zprostředkovává mezi členskými státy a komisí výměnu informací o stavu provádění právních předpisů eu.
die kommission hat den pharmazeutischen ausschuss eingesetzt, der den informationsaustausch zwischen den mitgliedstaaten und der kommission über den stand der umsetzung der eu-rechtsvorschriften ermöglicht.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
díky vyhrazeným vysokorychlostním spojům gÉant propojuje vzdálené rádiové teleskopy, a výzkumným pracovníkům tak v reálném čase zprostředkovává obrazové záznamy solárního systému.
mit hilfe eigener hochgeschwindigkeitsverbindungen ist gÉant mit entfernten radioteleskopen verbunden und liefert damit forschern echtzeitbilder des sonnensystems.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tyto moduly jsou specifické, předem definované režimy zdrojů civilní ochrany členských států schopné účinně reagovat na žádosti o pomoc, jež mechanismus zprostředkovává.
diese module sind spezielle, vorab getroffene vorkehrungen der katastrophenschutzkräfte der mitgliedstaaten, die eine wirksame reaktion auf im rahmen des verfahrens übermittelte hilfeersuchen ermöglichen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obsahuje léčivou látku chlorid lutecitý (177lu), který vydává beta záření, což zprostředkovává lokalizovaný radiační účinek.
es enthält den wirkstoff (177lu)lutetium(iii)-chlorid, das betastrahlen abgibt und somit eine lokal begrenzte strahlenwirkung ermöglicht.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
místem poskytnutí služby zprostředkovatelem, který jedná jménem a na účet jiné osoby, pokud zprostředkovává poskytnutí služby přepravy zboží uvnitř společenství, je místo zahájení přepravy.
als ort der dienstleistung eines vermittlers, der im namen und für rechnung eines dritten innergemeinschaftliche güterbeförderungsleistungen vermittelt, gilt der abgangsort der beförderung.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
b) koordinuje a zprostředkovává pomoc eu a členských států a – v případě potřeby – mezinárodní pomoc poskytovanou palestinské civilní policii;
b) koordinierung und erleichterung der unterstützung der eu und der mitgliedstaaten und der gegebenenfalls erbetenen internationalen hilfe für die palästinensische zivilpolizei;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
na jejích stránkách naleznete přeshraniční službu, která zprostředkovává nabídky pro uchazeče o zaměstnání i zaměstnavatele. internetová stránka: ec.europa.eu/eures
sie bietet information und beratung sowie eine grenzübergreifende stellenvermittlung für arbeitsuchende und arbeitgeber.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interleukin- 1 (il- 1) je klíčovým prozánětlivým cytokinem, který zprostředkovává řadu buněčných odpovědí včetně reakcí významných při zánětlivých procesech synoviální tkáně.
interleukin- 1 (il-1) ist ein zentrales proinflammatorisches zytokin, das als mediator vieler zellulärer antworten dient, einschließlich solcher, die bei synovitis wesentlich sind.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: