İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vypsat, co by se stalo, ale nevykonávat
udskriv hvad der skulle have været gjort, men gør det ikke
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
něco zvláštního se stalo s programemname
noget specielt skete i programmetname
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nesnažte se vysvětlovat něco, co se stalo v minulosti.
anbefalinger anvendes ikke normalt i litauen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
třináctým členem eurozóny se stalo 1 .
medlem 1 .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
informujte pečovatele nebo jinou osobu v domě, co se stalo
fortæl deres plejer eller en anden person i hjemmet, hvad der er sket
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spolurozhodování se stalo „řádným legislativním postupem“.
den fælles beslutningsprocedure er blevet den »almindelige lovgivningsprocedure«.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
těchto deset států se stalo členy eu 1.
disse ti lande kom med i eu den 1.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
slovo, kteréž se stalo k jeremiášovi o suchu.
herrens ord, som kom til jeremias om tørken.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celoživotní učení se stalo nutností pro všechny občany.
i vore dage har alle borgere brug for livslang læring.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uvedené nařízení se stalo použitelným dnem 1. května 2003.
forordning (ef) nr. 1774/2002 anvendes fra den 1. maj 2003.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo nerozuměli byli, co se stalo při chlebích; bylo zajisté srdce jejich zhrublo.
thi de havde ikke fået forstand af det, som var sket med brødene; men deres hjerte var forhærdet
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posílení politiky rozvoje venkova eu se stalo všeobecnou prioritou eu.
styrkelsen af eu’s politik for udvikling af landdistrikterne er blevet en overordnet prioritet i eu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a vida centurio, co se stalo, velebil boha, řka: jistě člověk tento spravedlivý byl.
men da høvedsmanden så det, som skete, gav han gud Æren og sagde: "i sandhed, dette menneske var retfærdigt."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a viděvše pastýři, co se stalo, utekli pryč; a šedše, vypravovali to v městě i po vsech.
men da hyrderne så det, som var sket, flyede de og forkyndte det i byen og på landet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
když pak ony odešly, aj, někteří z stráže přišedše do města, oznámili předním kněžím všecko, co se stalo.
men medens de gik derhen, se da kom nogle af vagten ind i staden og meldte ypperstepræsterne alt det, som var sket.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ta pak žena s bázní a s třesením, věduci, co se stalo při ní, přistoupila a padla před ním, a pověděla mu všecku pravdu.
men da kvinden vidste, hvad der var sket hende, kom hun frygtende og bævende og faldt ned for ham og sagde ham hele sandheden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tato naděje se stala skutečností.
takket være frihedstrangen hos befolkningerne i central- og Østeuropa hører europas unaturlige deling nu fortiden til.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
květinka přitiskla naoriho k srdci.- co se stalo, naori ?naori pohladil květinku po tváři a smutně se na ni zadíval.
flora giver naori en stort knus.- hvad er der sket, naori ?med et bedrøvet blik aer naori flora på kinden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
během kopírování se stala chyba.
der opstod en fejl mens der kopieredes.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
díky tomu se stal celosvětově dominantním standardem.
dette har hjulpet gsm til at blive den dominerende standard på verdensplan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: