Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
okolek osmnácti tisíc loket, jméno pak města od dnešního dne bude: hospodin tam přebývá.
seluruh tembok itu panjangnya sembilan kilometer. dan mulai saat ini orang menamakan kota itu: "tuhan ada di situ!
a tento jest počet jejich: medenic zlatých třidceti, medenic stříbrných tisíc, nožů devětmecítma.
inilah daftarnya: mangkuk-mangkuk emas untuk upacara persembahan-30; mangkuk-mangkuk perak untuk upacara persembahan-1.000; mangkuk-mangkuk lainnya-29; mangkuk-mangkuk kecil dari emas-30; mangkuk-mangkuk kecil dari perak-410; perkakas lainnya-1.000
kdežto postavili se přední všeho lidu, všecka pokolení izraelská v shromáždění lidu božího, čtyřikrát sto tisíc lidu pěšího válečného.
seluruhnya ada 400.000 prajurit dari pasukan berjalan kaki. pemimpin-pemimpin dari setiap suku bangsa israel hadir juga di sana
toho dne načteno jest synů beniamin z měst jejich dvadceti šest tisíc mužů bojovných, kromě obyvatelů gabaa, jichž načteno bylo šest set mužů vybraných.
hari itu mereka mengumpulkan dari kota-kota mereka sebanyak 26.000 prajurit. dan di samping itu pula penduduk gibea sendiri pun telah mengumpulkan 700 orang terpilih. semuanya orang kidal yang ahli dalam hal melontarkan batu dengan memakai umban. kalau mereka mengumban, tidak pernah meleset sedikit pun
a bylo té kořisti z pozůstalé ještě loupeže, kteréž nabral lid válečný, ovec šestkrát sto tisíc, sedmdesáte a pět tisíců;
selain yang sudah diambil para prajurit untuk mereka sendiri, hasil rampasan itu berjumlah: 675.000 ekor domba dan kambing, 72.000 ekor sapi, 61.000 ekor keledai dan 32.000 orang gadis perawan
i zajali stáda jejich, velbloudů jejich padesáte tisíců, a dobytka dvě stě a padesáte tisíců, a oslů dva tisíce, a lidí sto tisíc osob.
karena peperangan itu terjadi atas kehendak allah, maka banyak musuh yang mereka bunuh. mereka juga menawan 100.000 orang, dan merampas 50.000 unta, 250.000 domba dan 2.000 keledai. setelah itu mereka menetap di daerah itu sampai pada masa bangsa israel ditawan dan dibawa ke pembuangan
pročež sšikoval abiáš vojsko udatných bojovníků, čtyřikrát sto tisíc mužů výborných, jeroboám pak sšikoval se proti němu, maje osmkrát sto tisíc mužů výborných, velmi udatných.
abia mengerahkan 400.000 prajurit, sedangkan yerobeam mengerahkan 800.000 prajurit
levítů pak díl bude naproti pomezí kněžskému, pětmecítma tisíc loket zdélí, a zšíří deset tisíc; každá dlouhost pětmecítma tisíc, a širokost deset tisíc.
tanah orang-orang lewi itu panjangnya 12,5 kilometer dari timur ke barat, dan lebarnya 5 kilometer dari utara ke selatan dan letaknya sejajar dengan tanah para imam