Şunu aradınız:: zemřeli (Çekçe - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Esperanto

Bilgi

Czech

zemřeli

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Esperanto

Bilgi

Çekçe

pro koho zemřeli?

Esperanto

"por kio ili mortis?"

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

a pak, když všichni ranění zemřeli...

Esperanto

kaj poste, kiam ĉiuj vunditoj mortis...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

rodiče zemřeli v domnění, že tě přežili.

Esperanto

niaj gepatroj mortis kredante ke ili pretervivis pli ol vi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

otcové vaši jedli mannu na poušti, a zemřeli.

Esperanto

viaj patroj mangxis la manaon en la dezerto, kaj mortis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ale nádab a abiu zemřeli, když obětovali oheň cizí před hospodinem.

Esperanto

sed nadab kaj abihu mortis, kiam ili alportis fremdan fajron antaux la eternulon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nebo zemřeli jste, a život váš skryt jest s kristem v bohu.

Esperanto

cxar vi mortis, kaj via vivo kasxigxis kun kristo en dio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

postavil mne v tmavých místech jako ty, kteříž již dávno zemřeli.

Esperanto

en mallumon li lokis min, kiel porcxiamajn mortintojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a tak umřel saul i tři synové jeho, a všecka čeled jeho spolu zemřeli.

Esperanto

tiamaniere mortis saul kaj liaj tri filoj, kaj lia tuta domo kune mortis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a třetí pojal ji, též i všech těch sedm, a nezůstavivše semene, zemřeli.

Esperanto

kaj la tria sxin prenis; kaj tiel same ankaux la sep ne lasis infanojn, kaj mortis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

věrná jest tato řeč. nebo jestližeť jsme s ním zemřeli, tedy také spolu s ním živi budeme.

Esperanto

fidinda estas la diro:cxar se ni mortis kun li, ni ankaux vivos kun li;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

i řekl tomáš, kterýž slove didymus, spoluučedlníkům: pojďme i my, abychom zemřeli s ním.

Esperanto

tiam tomaso, nomata didimo, diris al siaj kundiscxiploj:ni ankaux iru, por ke ni mortu kun li.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

tak i vy za to mějte, že jste zemřeli zajisté hříchu, ale živi jste bohu v kristu ježíši, pánu našem.

Esperanto

tial ankaux vi vin kalkulu mortintoj al peko, sed vivantoj al dio en kristo jesuo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bylo pak těch, kteříž od té rány zemřeli, čtrnácte tisíců a sedm set, kromě těch, jenž zemřeli příčinou chóre.

Esperanto

kaj la nombro de la mortintoj de la frapado estis dek kvar mil sepcent, krom tiuj, kiuj mortis pro korahx.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

zdali jsi ty větší otce našeho abrahama, kterýž umřel? i proroci zemřeli jsou. kým ty se činíš?

Esperanto

cxu vi estas pli granda ol nia patro abraham, kiu mortis? kaj la profetoj mortis; kiu vi pretendas esti?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

země se hemží zvuky rozhořčených duchů, kteří... zemřeli ve válce, na nemoc či hlad a padli tam, kde zrovna stáli.

Esperanto

la lando teems kun la trilado de maldolĉa fantomoj mortintoj per milito, malsanaj aŭ malsato kaj falis kie ili staris...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

i domlouval se lid na mojžíše, a mluvili, řkouce: Ó kdybychom i my byli zemřeli, když zemřeli bratří naši před hospodinem!

Esperanto

kaj la popolo malpacis kontraux moseo, kaj ili diris jene:ho, kial ni ne mortis tiam, kiam mortis niaj fratoj antaux la eternulo!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

totoť jest ten chléb, kterýž s nebe sstoupil. ne jako otcové vaši jedli mannu, a zemřeli. kdož jí chléb tento, živť bude na věky.

Esperanto

jen la pano, kiu malsupreniris de la cxielo; ne kiel la patroj mangxis, kaj mortis; kiu mangxas cxi tiun panon, tiu vivos eterne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nad otcem svým aneb nad matkou svou, nad bratrem svým aneb nad sestrou svou, kdyby zemřeli, nebude se poškvrňovati; nebo posvěcení boha jeho jest na hlavě jeho.

Esperanto

ne cxe sia patro, nek cxe sia patrino, nek cxe sia frato, nek cxe sia fratino li malpurigxu, se ili mortis; cxar konsekro al lia dio estas sur lia kapo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

i uťal sobě jeden každý ze všeho lidu ratolest, a jdouce za abimelechem, skladli je u hradu, a zapálili jimi hrad. i zemřeli tam všickni muži věže sichemské téměř tisíc mužů a žen.

Esperanto

kaj ankaux cxiuj el la tuta popolo dehakis brancxojn kaj iris post abimelehx kaj almetis al la fortikajxo kaj ekbruligis per ili la fortikajxon per fajro; kaj mortis ankaux cxiuj homoj de la turo de sxehxem, cxirkaux mil viroj kaj virinoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

tato pak jest příčina, pro kterouž je obřezal jozue, že všecken lid, kterýž byl vyšel z egypta, pohlaví mužského, všickni muži bojovní zemřeli byli na poušti na cestě po vyjití z egypta.

Esperanto

kaj jen estas la kauxzo, pro kiu josuo cirkumcidis:la tuta popolo, kiu eliris el egiptujo, la virseksuloj, cxiuj militkapablaj, mortis en la dezerto, sur la vojo, kiam ili iris el egiptujo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,825,802 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam