Şunu aradınız:: nevědomosti (Çekçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

French

Bilgi

Czech

nevědomosti

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Fransızca

Bilgi

Çekçe

0 nevědomosti a/nebo vzhledem kr

Fransızca

0 toutefois, il est probable que les statistiques actuellesn’enregistrent pas de façon adéquate les décès dus à lacocaïne, et les informations sont rapportées sous des formesdifférentes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

kdož v hloubi (nevědomosti) své jsou lhostejni,

Fransızca

qui sont plongés dans l'insouciance.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

cožpak oni touží po rozsudcích z doby nevědomosti?

Fransızca

est-ce donc le jugement du temps de l'ignorance qu'ils cherchent?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

zdaž přejí si rozsudků podobných oněm v dobách nevědomosti?

Fransızca

est-ce donc le jugement du temps de l'ignorance qu'ils cherchent?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a kdož nešlechetnějším jest toho, jenž lži vymýšlí o bohu v nevědomosti své a zavádí lidi?

Fransızca

qui est donc plus injuste que celui qui invente un mensonge contre allah pour égarer les gens sans se baser sur aucun savoir?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

hle, tehdy ti, kdož neuvěřili, vložili do srdcí svých zuřivost, zuřivost nevědomosti.

Fransızca

quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de l'ignorance...

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

diskriminace nemusí být úmyslná. může k ní docházet v důsledku nedostatečného pochopení nebo nevědomosti či kvůli předsudkům.

Fransızca

également fondamentale si l’on entend instaurer une prévention efficace des risques, puisqu’ils connaissent d’expérience la situation sur le lieu de travail et fournissent ainsi aux employeurs un «bilan de la réalité».

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

však mnozí svádějí druhé náruživostmi svými z nevědomosti své: zajisté pán tvůj nejlépe zná přestupníky!

Fransızca

beaucoup de gens égarent, sans savoir, par leurs passions. c'est ton seigneur qui connaît le mieux les transgresseurs.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

historie nás učí, že strach a obavy z nových výrobků velmi často vznikají spíše z nevědomosti než ze skutečného nebezpečí.

Fransızca

l'histoire nous enseigne que les craintes et les réticences à l'égard des nouveaux produits sont souvent le fruit de l'ignorance plutôt que de la réalité.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

a jedině bohu patří rozhodnutí a pokání těch, kdož dopustili se špatného z nevědomosti a potom se kajícně obrátili v krátké době.

Fransızca

allah accueille seulement le repentir de ceux qui font le mal par ignorance et qui aussitôt se repentent. voilà ceux de qui allah accueille le repentir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

tehdy řekl: „víte-liž pak, co učinili jste s josefem a bratrem jeho v nevědomosti své?“

Fransızca

- il dit: «savez-vous ce que vous avez fait de joseph et de son frère alors que vous étiez ignorants? [injustes]».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

aby nésti mohli břemena svá úplná v den zmrtvýchvstání, jakož i část břemene těch, jež uvádějí na bludnou cestu z nevědomosti své. Špatné to bude břímě!

Fransızca

qu'ils portent donc, au jour de la résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres ainsi qu'une partie des fardeaux de ceux qu'ils égarent, sans le savoir; combien est mauvais [le fardeau] qu'ils portent!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

poté pak pán tvůj k těm, kdož dopustili se zlého v nevědomosti, však poté na pokání obrátili se a napravili se: zajisté pán tvůj jest pak velký v odpouštění, slitovný.

Fransızca

puis ton seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont par la suite repentis et ont amélioré leur conduite, ton seigneur, après cela est certes pardonneur et miséricordieux.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

jistě, že ne: však nepravostní následují choutky své, z nevědomosti: a kdo uvede na cestu pravou toho, jejž bůh zavedl v blud?

Fransızca

ceux qui ont été injustes ont plutôt suivi leurs propres passions, sans savoir. qui donc peut guider celui qu'allah égare?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nevědomost

Fransızca

ignare

Son Güncelleme: 2012-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,781,166,095 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam