Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zeměpis
géographie
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
- zeměpis;
- la géographie;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
francouzština a živý jazyk matematika dějepis, zeměpis, občanská výchova, přírodní vědy a technika
l'organisation de l'enseignement élémentaire pose des problèmes particuliers dans les zones d'habitat dispersé: zones rurales ou de montagne.
pohled na hospodářský zeměpis evropy zaznamenal od té doby radikální změnu jak v politice eu, tak v politikách národních a regionálních.
la découverte de la géographie économique de l’europe a en effet marqué depuis un tournant radical pour les politiques européennes, nationales et régionales.
jejich náplní jsou aktivity probíhající po vyučování a určené pro žáky zajímající se o evropské jazyky, evropskou politiku, dějiny, zeměpis, národy a kulturu.
le principe de ces clubs est né au portugal, sous l’impulsion du conseil de l’europe.
kurikulum ratura, řecký jazyk a literatura, dějepis, filozofie, přírodní vědy, chemie a zeměpis, matematika a fyzika, historie umění a tělesná výchova.
liceo: italien et littérature italienne, latin et littérature latine, grec et littérature grecque, histoire, philosophie, sciences naturelles, chimie et géographie, mathématiques et physique, histoire de l'art et éducation physique.
nejnovější ekonomické teorie podporují tento přístup početnými případovými studiemi, které ukazují, že„zeměpis je dů-ležitý” a že regionální politika může měnit situaci.
au niveau des régions, la croissance économique relativement forte de celles qui affichent un faible pib par habitant montre que les régions de l'ue convergent effectivement.
17. upozorňuje na to, že je nezbytné znovu promyslet určitý nadnárodní prostor, který vezme v úvahu nový politický zeměpis evropy v kontextu budoucího rozšíření a navrhuje, aby se zachovaly zóny přeshraniční spolupráce ze současného období 2000-2006, které splní požadavky provázanosti a efektivnosti a umožní rozvoj společných zájmů a možností regionů, které je tvoří;
17. souligne la nécessité de repenser certains espaces transnationaux, afin de tenir compte de la nouvelle géographie politique de l'europe dans la perspective du futur élargissement; propose le maintien des zones de coopération transnationale de la période actuelle 2000-2006 qui auront satisfait aux exigences communautaires de cohérence et d'efficacité et servi à développer des intérêts et des opportunités communs aux régions qui les composent;