İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
v souladu se svými závěry ze dne 15. září 2008 rada nadále pozorně sleduje provádění dohody podepsané téhož dne příslušnými zimbabwskými stranami.
rappelant ses conclusions du 15 septembre 2008, le conseil continue de suivre avec attention la mise en œuvre de l’accord signé ce même jour par les parties zimbabwéennes.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jak eu uvedla v únoru tohoto roku, bude v souladu s postupným přístupem dále upravovat svou politiku s cílem uznávat pokrok dosahovaný zimbabwskými stranami podle plánu sadc.
comme elle l'a indiqué en février dernier et dans la ligne de son approche graduelle, l'ue continuera d'adapter sa politique pour tenir compte des progrès accomplis par les partis zimbabwéens conformément à la feuille de route établie par la sadc.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jak eu dala najevo v červenci roku 2012 a jak ukazuje i dnešní dohoda rady, eu je v souladu s postupným přístupem připravena dále upravovat svou politiku způsobem, jenž bude zohledňovat pokrok dosahovaný zimbabwskými stranami podle plánu sadc.
comme elle l'a indiqué en juillet 2012, et ainsi que le montre l'accord auquel le conseil est parvenu aujourd'hui, l'ue, dans le droit fil de son approche graduelle, se tient prête à adapter encore sa politique pour tenir compte des progrès qui seront accomplis par les partis zimbabwéens en application de la feuille de route de la sadc.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
f. vzhledem k tomu, že opozičního vůdce mdc morgana tsvangiraiho, který byl vystaven neustálému zastrašování zimbabwskými orgány, opět obtěžovaly orgány během jeho nedávného návratu do zimbabwe z návštěvy evropského parlamentu a evropských a afrických hlavních měst,
f. considérant que le leader du mdc, morgan tsvangirai, qui a été victime d'actes d'intimidation systématiques des autorités zimbabwéennes, a fait de nouveau l'objet de tracasseries, lors de son retour récent au zimbabwe de visites au parlement européen et dans des capitales européennes et africaines,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
vzhledem k násilí organizovanému a páchanému zimbabwskými orgány a k trvajícímu zablokování provedení politické dohody podepsané dne 15. září 2008 je nezbytné zařadit určité osoby na seznam uvedený v příloze společného postoje 2004/161/szbp.
en raison des violences organisées et commises par les autorités du zimbabwe et du blocage persistant dans la mise en œuvre de l'accord politique signé le 15 septembre 2008, il convient d'ajouter certaines personnes sur la liste figurant à l'annexe de la position commune 2004/161/pesc.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podle rozhodnutí 2002/148/es [3] byly uzavřeny konzultace se zimbabwskou republikou podle čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody o partnerství akt–es a byla přijata vhodná opatření upřesněná v příloze uvedeného rozhodnutí.
en vertu de la décision 2002/148/ce [3], les consultations engagées avec la république du zimbabwe en application de l'article 96, paragraphe 2, point c) de l'accord de partenariat acp-ce, ont été menées à terme, et les mesures appropriées, précisées dans l'annexe de cette décision, ont été prises.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: