İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vskutku bude strom zaqqúm
lalle itãciyar zaƙƙũm (ɗanyen wutã),
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zajisté pak strom az-zaqqúm
lalle itãciyar zaƙƙũm (ɗanyen wutã),
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
strom když pak krylo to, co krylo jej,
lõkacin da abin da yake rufe magaryar tuƙẽwa ya rufe ta.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
jest to strom, jenž vyrůstá ze dna pekla:
lalle ita wata itãciya ce wadda take fita daga asalin jahĩm.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a je to strom, jenž vyrůstá z pekla základů,
lalle ita wata itãciya ce wadda take fita daga asalin jahĩm.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(úctou) rostlina i strom k zemi se poklonil:
kuma tsirrai mãsu yãɗo da itãce sunã tawãlu'i.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zdaž není toto lepším příbytkem, než strom az-zaqqúm?
shin wancan shĩ ne mafi zama alhẽri ga liyafa kõ itãciyar zaƙƙũm?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a co je lepší: toto, anebo strom zaqqúm jako pohoštění?
shin wancan shĩ ne mafi zama alhẽri ga liyafa kõ itãciyar zaƙƙũm?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a učinili jsme vidění, jež jsme ti ukázali, jen pokušením pro lidi a taktéž i strom prokletý v koránu.
kuma ba mu sanya abin da ya gani wanda muka nũna maka ba, fãce dõmin fitina ga mutãne, da itãciya wadda aka la'anta a cikin alƙur'ani.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zdaž vy stvořili jste strom, (jenž dřevo vám k tomu dává), anebo my jej stvořili?
shin, kũ ne kuke ƙagã halittar itãciyarta, kõ kuwa mũ ne mãsu ƙãgãwa?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
však satan mu našeptával a řekl: "adame, mám ti ukázat strom nesmrtelnosti a království nepomíjející?"
sai shaiɗan ya sanya waswãsi zuwa gare shi, ya ce: "yã Ãdamu! shin, in shiryar da kai ga itãciyar dawwama da mulki wanda bã ya ƙãrẽwa?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i našeptal mu satan, řka: „adame, zdaž ukáži ti strom věčného života a panství, jež nikdy nepomine?“
sai shaiɗan ya sanya waswãsi zuwa gare shi, ya ce: "yã Ãdamu! shin, in shiryar da kai ga itãciyar dawwama da mulki wanda bã ya ƙãrẽwa?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tehdy zavolal na ně pán jejich: „zdaž nezapověděl jsem vám strom onen a zdaž neřekl jsem vám. „zajisté satan jest vaším nepřítelem zjevným?“
kuma ubangjinsu ya kira su: "shin, ban hanã ku ba daga waccan itãciya, kuma na ce muku lalle ne shaiɗan, a gare ku, maƙiyi ne bayyananne?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jezte, z čeho se vám zachce, ale nepřibližujte se k tomuto stromu, abyste se nestali nespravedlivými!"
ka zauna kai da matarka a aljanna sai ku ci daga inda kuka so; kuma kada ku kusanci wannan itãciya, har ku kasance daga azzãlumai."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor