Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
legitimita
wettigheid
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
legitimita podpory
rechtmatigheid van de steun
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
vi.2. legitimita podpory
vi.2. rechtmatigheid van de steun
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
značně bude posílenapostupydemokratická legitimita.
de democratische legitimiteit zal aanzienlijk verstrekt worden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tímto způsobemje zajištěna jejich demokratická legitimita.
aldus komthun democratische legitimiteit vast testaan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
schází ji také kvůli slabým prostředkům lékařská legitimita.
door de beperktheid van de middelen ontbreekt ook iedere medische legitimiteit.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
otázka samozřejmě zněla, kde sídlí moc a kde sídlí legitimita.
het ging er natuurlijk over waar de macht en waar legitimiteit lag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2.3.3. demokratická legitimita rozhodovacího procesu se výrazně zlepšila:
2.3.3 ook wordt de democratische legitimatie van het besluitvormingsproces zonder meer vergroot:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
legitimita nezávislých centrálních bank spočívá také na komplexním systému, který zajišťuje jejich odpovědnost.
daarnaast berust de legitimiteit van onafhankelijke centrale banken op een veelomvattend kader waarmee zij ter verantwoording kunnen worden geroepen.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
1.3 ehsv plně souhlasí s nutností nařízení, jehož legitimita vyplývá z článku 95 smlouvy.
1.3 het eesc onderschrijft geheel dat er behoefte is aan een verordening, waarvoor art. 95 van het verdrag als rechtsgrond kan dienen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) je potvrzena dvojí legitimita unie a je jasně stanoveno, že se jedná o unii států a občanů;
b) de tweeledige legitimiteit van de unie wordt bekrachtigd en er wordt verduidelijkt dat de unie een unie van staten en van burgers is;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
„legitimita odvozená od vstupů » je dána způsobem jmenování členů rozhodovacích orgánů ecb -- všichni jsou jmenováni demokraticky zvolenými zástupci členských 124 států .
verdere « input-legitimiteit » wordt afgeleid uit de benoemingsprocedure voor leden van de besluitvormende organen van de ecb ; zij worden allen benoemd door de democratisch gekozen vertegenwoordigers van de lidstaten .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(2) připomíná se, že je zvyklostí rady vynakládat veškeré možné úsilí k posílení demokratické legitimity aktů přijímaných kvalifikovanou většinou.
(2) er zij aan herinnerd dat het gebruikelijk is dat de raad zich zoveel mogelijk inspant om de democratische legitimiteit van met gekwalificeerde meerderheid van stemmen vastgestelde handelingen te versterken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: