İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
smysl pro vnímání bolesti
pijn; sensitiviteit
Son Güncelleme: 2014-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
smysl pro iniciativu a podnikavost
ontwikkeling van initiatief en ondernemerszin
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- smysl pro iniciativu a podnikatelské schopnosti,
- ondernemingszin en ondernemerschap, en
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
jak jim vštípit smysl pro společný osud a sounáležitost?
hoe kunnen we hun een saamhorigheidsgevoel geven en hen ervan doordringen dat zij een gemeenschappelijke toekomst delen?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
projekt jim nabídl větší nezávislost a odměnil jejich smysl pro iniciativu.
het gaf hen ook een groter gevoel van onafhankelijkheid en beloonde hun zin voor initiatief.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kladný postoj zahrnuje smysl pro kulturní rozmanitost a zájem o jazyky a mezikulturní komunikaci a zvídavost.
een positieve attitude impliceert de erkenning van culturele diversiteit, alsook belangstelling voor en nieuwsgierigheid naar talen en interculturele communicatie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
výbor si přeje, aby pro jednou mohl u členských států převážit smysl pro odpovědnost nad národními zájmy.
het comité hoopt dat het verantwoordelijkheidsgevoel van de lidstaten het nu eens zal winnen van de nationale belangen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prokazujete tím svou dochvilnost a smysl pro odpovědnost. nutnost potvrdit účast na pohovoru závisí na požadavcích konkrétní společnosti.
het is aan te raden dit met alle mogelijke middelen en op alle mogelijke manieren te doen, met name via internet, de media en persoonlijke contacten (zeer doeltreend in letland).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
základem úcty a otevřeného postoje k rozmanitosti kulturního vyjádření může být řádné pochopení kultury každého jedince a smysl pro identitu.
een gedegen begrip van de eigen cultuur vormt de basis voor respect en een open attitude tegenover de verscheidenheid van culturele uitdrukkingsvormen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeho cílem je prosazovat spolupráci a smysl pro týmovou činnost při řízení lidských zdrojů v rámci centrálních bank eurosystému/ ecsb.
de conferentie heeft tot doel het verder bevorderen van de samenwerking en teamgeest onder de centrale banken van het eurosysteem/ escb op het gebied van humanresourcesmanagement.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ačkoli to může mít smysl pro organizaci producentů, zejména v případě konkurenčního tlaku, nepřispívá to k dosažení cílů režimu podpory eu.
hoewel de telersvereniging hier — in het bijzonder onder concurrentiedruk — in zakelijk opzicht haar voordeel mee doet, draagt het niet bij tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de eu-steunregeling.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i v této rané fázi bylo jasné, že strategie podněcuje novou úroveň otevřenosti mezi různými zeměmi a smysl pro partnerství při dosahování vysokých cílů v regionu.
zelfs in dit vroege stadium was het duidelijk hoe de strategie de openheid tussen verschillende landen bevorderde en een gevoel van verbondenheid creëerde door het realiseren van belangrijke verbeteringen voor de regio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kladný postoj ke komunikaci v mateřském jazyce vyžaduje schopnost vést kritický a konstruktivní dialog, smysl pro estetické kvality a ochotu o ně usilovat, a zájem komunikovat s ostatními.
een positieve attitude tegenover communicatie in de moedertaal impliceert openstaan voor een kritische en constructieve dialoog, enthousiasme voor de esthetische kwaliteiten van de taal en de bereidheid die na te streven, en belangstelling voor interactie met anderen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kladným postojem je rovněž smysl pro odpovědnost, pochopení a dodržování společných hodnot, které jsou pro zajištění soudržnosti společnosti nezbytné, jako je například dodržování demokratických zásad.
tevens dient een besef van de oogmerken, de waarden en het beleid van sociale en politieke bewegingen te worden ontwikkeld.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6lánky v odborném tisku zaujmou posílit smysl pro cestovní ruch na základ ^ reklamní ho hesla turisty až do vzdálenosti 50 km. již samo v ^domí, že žijí
dit fotoboek is ook be- worden toeristen bereikt die soms wel vijftig kilometer ver- doeld om het enthousiasme voor der weg wonen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- podporovat iniciativy posilující vzájemné porozumění mezi mladými lidmi, jejich smysl pro solidaritu a toleranci, jakož i rozvoj spolupráce v oblasti mládeže a občanské společnosti v těchto zemích.
- ondersteuning van projecten die het wederzijdse begrip tussen jongeren en hun solidariteits- en verdraagzaamheidsbesef, alsmede de ontwikkeling van de samenwerking op jeugdgebied en van maatschappelijke organisaties in deze landen versterken.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
avšak vzhledem k tomu, že kočky postrádají smysl pro vytváření hierarchických struktur a zřejmě také mechanizmy pro usmiřování po konfliktech, může být pro ně vytváření sociálních vztahů stresující.
aangezien katten evenwel geen dominantiehiërarchieën kennen en ook niet lijken te beschikken over verzoeningsmechanismen ter afsluiting van conflicten, kan de totstandkoming van sociale relaties gepaard gaan met stress.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7. aby se u mládeže více rozvinul smysl pro evropské občanství, měly by být využity další iniciativy, jako je plán d pro demokracii, dialog a diskusi, vypracovaný komisí [9];
7. andere initiatieven, zoals het "plan d voor democratie, dialoog en debat" van de commissie [9] moeten worden aangegrepen om de zin voor europees burgerschap bij jongeren aan te scherpen;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
evropské mezinárodní nevládní organizace mládeže umožňují mladým lidem, aby se stali aktivními občany, rozvíjeli smysl pro zodpovědnost a vyjadřovali své názory a hodnoty a účastnili se výměn překračujících vnitrostátní hranice; touto činností pomáhají uvedené organizace přiblížit evropu mladým občanům.
internationale niet-gouvernementele jongerenorganisaties bieden jongeren de mogelijkheid actieve burgers te worden en verantwoordelijkheidsgevoel te ontwikkelen, hun mening en waarden tot uitdrukking te brengen en aan internationale uitwisselingen deel te nemen; zij dragen er aldus toe bij jongeren vertrouwder met europa te maken.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i) posilovat úlohu celoživotního učení při vytváření smyslu pro evropské občanství založeného na pochopení a respektování lidských práv a demokracie a při podpoře tolerance a úcty vůči ostatním národům a kulturám;
i) versterken van de rol van een leven lang leren bij de totstandbrenging van het besef van een europees burgerschap, gebaseerd op inzicht in en respect voor mensenrechten en democratie, en stimuleren van tolerantie en respect jegens andere volkeren en culturen;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: