İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
náklady nese komise.
deze kosten worden door de commissie gedragen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nese název této odrůdy.
de naam van dat ras draagt .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
společenství nese tyto náklady:
de gemeenschap draagt de volgende kosten:
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
náklady překládky nese dodavatel.
de overslagkosten zijn ten laste van leverancier.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tyto náklady nese pokladna soudu.
deze kosten komen ten laste van de kas van het gerecht .
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pověřená laboratoř nese odpovědnost za:
de rapportagelaboratoria zijn verantwoordelijk voor:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
náklady znaleckého posudku nese společenství.
de kosten van deze beoordeling komen voor rekening van de gemeenschap.
Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dosud nese finanční následky společenství samo.
tot op heden worden deze gevolgen alleen door de gemeenschap gedragen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jaké následky sebou nese porušení pravidel?
hoe staat het met zuigelingenmelk of babyvoedsel?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i) rybolovné zařízení nese znaky plavidla,
i) zijn op het vistuig de referenties van het vaartuig vermeld;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(dimon nese odpovědnost společně a nerozdílně)
(dimon is hoofdelijk en gezamenlijk aansprakelijk)
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veškeré náklady takového zničení nese vlastník zásilky.
alle kosten van een dergelijke vernietiging komen ten laste van de voor de zending verantwoordelijke persoon.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
náklady vyplývající z vyšší moci uznané komisí nese komise.
de kosten in verband met een door de commissie erkend geval van overmacht worden door de commissie gedragen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
výzkumná organizace nese alespoň 10 % způsobilých nákladů projektu
de onderzoeksorganisatie draagt minstens 10 % van de in aanmerking komende kosten;
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veškeré náklady vzniklé zničením těchto zásilek nese vlastník zásilky.
alle kosten van de vernietiging van dergelijke zendingen komen ten laste van de voor de zending verantwoordelijke persoon.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"— území státu, jehož poznávací značku vozidlo nese, nebo."
»-het grondgebied van de staat waarvan het voertuig een kentekenplaat draagt, of%quot%.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
zúčastněné země nesou tyto náklady:
de deelnemende landen dragen de volgende kosten:
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: