Şunu aradınız:: ostříhají (Çekçe - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Lithuanian

Bilgi

Czech

ostříhají

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Litvanca

Bilgi

Çekçe

kteříž ostříhají marností pouhých, dobroty boží se zbavují.

Litvanca

bet aš, garsiai dėkodamas, atnešiu tau auką; ką pažadėjau­ištesėsiu. išgelbėjimas ateina iš viešpaties!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.

Litvanca

nekaltumas ir teisumas tesaugo mane, nes aš laukiu tavęs!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

blahoslavení, kteříž ostříhají soudu, a činí spravedlnost každého času.

Litvanca

palaiminti, kurie jo įsakymus vykdo, kurie visą laiką elgiasi teisiai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

dej mi, synu můj, srdce své, a oči tvé cest mých ať ostříhají.

Litvanca

mano sūnau, duok man savo širdį ir stebėk mano kelius.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

milosrdenství a pravda ostříhají krále, a milosrdenstvím podpírá se trůn jeho.

Litvanca

gailestingumas ir tiesa apsaugo karalių, ir jo sostas palaikomas gailestingumu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

kteříž ostříhají smlouvy jeho, a pamatují na přikázaní jeho, aby je činili.

Litvanca

kurie jo sandoros laikosi, atsimena jo įsakymus ir vykdo juos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

blahoslavení, kteříž ostříhají svědectví jeho, a kteříž ho celým srdcem hledají.

Litvanca

palaiminti, kurie klauso jo liudijimų ir visa širdimi jo ieško,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a on řekl: ovšem pak blahoslavení, kteříž slyší slovo boží a ostříhají jeho.

Litvanca

jis atsiliepė: “labiau palaiminti tie, kurie klausosi dievo žodžio ir jo laikosi”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

aniž hlavy své holiti budou, ani vlasů nositi, ale slušně ostříhají vlasy své.

Litvanca

jie neskus galvų ir neaugins ilgų plaukų, bet apsikirps galvos plaukus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

všecky stezky hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.

Litvanca

visi viešpaties takai yra gailestingumas ir tiesa tiems, kurie laikosi jo sandoros ir įsakymų.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

kteří opouštějí zákon, chválí bezbožného, ale kteříž ostříhají zákona, velmi jsou jim na odpor.

Litvanca

kurie nesilaiko įstatymo, giria nedorėlius; kurie laikosi įstatymo, priešinasi jiems.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ty pak, hospodine, nevzdaluj slitování svých ode mne; milosrdenství tvé a pravda tvá vždycky ať mne ostříhají.

Litvanca

užgriuvo mane nesuskaitomos blogybės, apniko kaltės, nieko daugiau nematau. jų yra daugiau nei mano galvos plaukų, todėl netekau drąsos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ale vinice má, kterouž mám, přede mnou jest. mějž sobě ten tisíc, ó Šalomoune, a dvě stě ti, kteříž ostříhají ovoce jejího.

Litvanca

mano vynuogynas priklauso tik man. tau, saliamonai, duodu tūkstantį, o jo prižiūrėtojams už vaisius­du šimtus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

i zvíš, že hospodin bůh tvůj jest bůh, bůh silný a pravdomluvný, ostříhající smlouvy a milosrdenství těm, kteříž ho milují a ostříhají přikázaní jeho, až do tisícího kolena,

Litvanca

Žinok, kad viešpats, tavo dievas, yra ištikimas dievas, kuris laikosi sandoros ir yra gailestingas jį mylintiems bei jo įsakymus vykdantiems per tūkstančius kartų.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ale řekl mi: hleď, abys toho nečinil. neboť jsem spoluslužebník tvůj a bratří tvých proroků, a těch, jenž ostříhají slov knihy této. bohu se klaněj.

Litvanca

bet jis man pasakė: “Žiūrėk, kad to nedarytum! juk ir aš esu tarnas, kaip tu ir tavo broliai pranašai, ir visi, kurie laikosi šios knygos žodžių. dievą garbink!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a řekl jsem: prosím, hospodine bože nebeský, silný, veliký a hrozný, ostříhající smlouvy a milosrdenství těm, jenž tě milují, a ostříhají přikázaní tvých,

Litvanca

“viešpatie, didis ir galingas dangaus dieve, kuris laikaisi sandoros ir gailestingumo su tais, kurie tave myli ir vykdo tavo įsakymus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a když se hanbiti budou za všecko, což páchali, způsob domu i formu jeho, i vycházení jeho, též vcházení jeho, i všecky způsoby jeho, všecka ustanovení jeho, všecky, pravím, způsoby jeho i všecky zákony jeho v známost jim uveď, a napiš před očima jejich, ať ostříhají všeho způsobu jeho i všech ustanovení jeho a činí je.

Litvanca

jei jie gėdysis, ką yra padarę, tada apsakyk jiems šventyklos išvaizdą, įrengimus, įėjimą ir išėjimą­visą jos planą, taip pat jos nuostatus ir įstatymus. užrašyk viską, jiems matant, kad jie suprastų visus nuostatus ir laikytųsi jų.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,597,147 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam