Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
synu člověčí, jaké to máte přísloví o zemi izraelské, říkajíce: prodlí se dnové, aneb zahyne všeliké vidění?
embernek fia! micsoda közmondástok van néktek izráel földjén? hogy azt mondják: a napok csak haladnak, ám semmivé lesz minden látás.
„výchova dítěte se týká celé vesnice“ je africké přísloví charakterizující tuto komunitu, která se zaměřuje na důležitou cílovou skupinu.
ez a példa azt mutatja be, hogyan képes egy projekt komplementer érdekekkel rendelkező partnereket összehozni a kölcsönös haszon reményében.
i když jsou tyto testy vypracovány tak, aby byly objektivní, mohou znevýhodňovat etnické menšiny tím, že v pokynech používají abstraktní a složitý jazyk nebo místní výrazy a přísloví.
az állami szektorban működő hivatalokat több országban is kötelezik a pozitív intézkedések végrehajtására.
citoval při této příležitosti romské přísloví: „kolik řečí znáš, tolik budeš mít domovů.“ měnových kurzů či zvýšená konkurence.
ennek kapcsán felidézte a roma közmondást, miszerint „ahány nyelvet tudsz, annyi otthonod van”.
vydám je, pravím, v posmýkání k zlému po všech královstvích země, v pohanění a v přísloví, v rozprávku a v proklínání po všech těch místech, kamž je rozženu.
És kiteszem õket rettegésnek, veszedelemnek a föld minden országában; gyalázatnak, példabeszédnek, gúnynak és szidalomnak minden helyen, a hová kiûzöm õket.
návrh byl předložen přísluš ným orgánům města frankfurt k vydání územního rozhodnutí.
a terveket a szükséges engedélyek beszerzése végett benyújtotta frankfurt város Önkormányzatának illetékes osztályára.