İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Účastenství a návod
il-parteċipazzjoni u l-istigazzjoni
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
návod, pomoc, účastenství
l-istigazzjoni, il-għajnuna u t-tħajjir
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
pomoc, účastenství a návod
għajnuna, kompliċità u inċitament
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
návod, pomoc, účastenství a pokus
istigazzjoni, għajnuna, tixwix u tentattivi
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
[pŘedbĚŽnÁ opatŘenÍ] [vedlejŠÍ ÚČastenstvÍ]
[miŻuri provviŻorji][intervent]
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
návod, pomoc nebo jiná forma účastenství a pokus
l-inċitament, l-għajnuna u assistenza u t-tentattiv
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kasační opravné prostředky proti rozhodnutím o předběžných opatřeních a vedlejším účastenství
appelli dwar talbiet għal miżuri provviżorji jew dwar intervent
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
každý člen přijme nezbytná opatření k zajištění trestnosti účastenství na jednání uvedeném v článku 2 a návodu k němu.
kull stat membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura illi l-arteċipazzjoni fil-kondotta riferita fl-artikolu 2 jew l-istigazzjoni tagħha jistgħu jiġu kkastigati.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Členské státy zajistí trestnost návodu, pomoci či jiné formy účastenství na spáchání trestných činů uvedených v článcích 3 až 7.
l-istati membri għandhom jiżguraw li l-inċitament, l-għajnuna u l-assistenza biex isir reat imsemmi fl-artikoli 3 sa 7 jkunu punibbli bħala reat kriminali.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Článek 4 stanoví trestnost jiných forem účastenství, než je samotné spáchání trestného činu, jakož i návodu k spáchání deliktů.
lartikolu 4 jipprovdi li għandhom ikunu punibbli l-parteċipazzjoni fir-reati mhux bħala awtur, kif ukoll l-istigazzjoni għall-għemil tar-reati.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
každý členský stát přijme opatření nezbytná k zajištění trestnosti návodu a pomoci, účastenství a pokusu o spáchání protiprávních jednání uvedených v odstavci 1.
kull stat membru għandu jieħu l-miżuri neċessarji sabiex jiżgura li l-istigazzjoni, għajnuna, tixwix jew tentattivi sabiex jitwettaw reat msemmi fl-artikolu 1 ikunu kastigabbli.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
odpovědnost právnické osoby podle odstavců l a 2 nevylučuje trestní stíhání fyzických osob pro spáchání jednání uvedených v článcích 2 a 3, návodu k nim nebo účastenství na nich.
ir-responsabbiltà ta'persuna legali skond il-paragrafi 1 u2 ma għandhiex teskludi l-proċedimenti kriminali kontra l-persuni naturali li jkunu l-awturi, l-istigaturi jew l-aċċessorji fil-kondotta riferita fl-artikoli 2 u 3.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
3. odpovědnost právnické osoby podle odstavců 1 a 2 nevylučuje trestní stíhání fyzických osob pro spáchání protiprávního jednání uvedeného v odstavci 1, návod k němu nebo účastenství na něm.
3. responsabbiltà ta'persuna legali taħt il-paragrafi 1 u 2 m'għandhiex teskludi proċeduri kriminali kontra persuni naturali li huma awturi jew xewwiexa jew kompliċi fl-offiżi li jirreferi għalihom il-paragrafu 1.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
3. odpovědnost právnické osoby podle odstavců 1 a 2 nevylučuje trestní stíhání fyzických osob pro spáchání protiprávního jednání uvedeného v článcích 1 a 2, návod k němu nebo účastenství na něm.
3. ir-responsabbiltà tal-persuni ġuridiċi taħt il-paragrafi 1 u 2 m'għandiex teskludi l-proċeduri kriminali kontra l-persuni fiżiċi li jkunu wettqu, istigaw jew kienu parti f'reat msemmi fl-artikoli 1 u 2.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
1. Členské státy vhodným způsobem zajistí jednotné uplatňování této směrnice pravidelnými výměnami a informací a zkušeností s cílem rozvíjet v této oblasti osvědčené postupy a užší spolupráci, aby se předcházelo narušování hospodářské soutěže a vytvářely podmínky potřebné pro hladké přeshraniční účastenství.
1. l-istati membri għandhom jassiguraw, b’mod xieraq, l-applikazzjoni uniformi ta'din id-direttiva permezz ta'skambji regolari ta'informazzjoni u esperjenza bil-ħsieb li jiżviluppaw l-aħjar prattiċi f’din l-isfera u kooperazzjoni eqreb, u permezz ta'hekk, jipprevjienu tgħawwiġ fil-kompetizzjoni u joħolqu l-kondizzjonijiet meħtieġa għal sħubija mingħajr problemi bejn il-fruntieri.2. il-kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti ta'l-istati membri għandhom jikkollaboraw fil-qrib bil-ħsieb li jiffaċilitaw is-superviżjoni ta'l-operazzjonijiet ta'istituzzjonijiet għall-provvista ta'irtirar okkupazzjonali.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
rozsudky, usnesení prohlašující žalobu za nepřípustnou, zjevně nepřípustnou nebo zjevně neopodstatněnou, usnesení opředběžnýchopatřeních , o nevydání rozhodnutívevěci a zamítnutí vedlejšího účastenství, které byly vyhlášeny nebo přijaty během sledovaného roku.
sentenzi,digrieti–lijiddikjarawlir-rikorshuwainammissibbli,manifestamentinammissibblijewmanifestament infondat, digrieti għalmiżuri provviżorji, li m'hemmx loklitingħata sentenza jew ta' ċaħda ta' intervent – mogħtija jew adottati matul issena ta' referenza.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pokud je k tribunálu podán kasační opravný prostředek proti rozhodnutí soudu ve věci samé o části předmětu sporu, proti rozhodnutí o námitce nebo překážce v průběhu řízení týkajícímu se námitky nepříslušnosti nebo nepřípustnosti, anebo proti rozhodnutí, kterým se zamítá vedlejší účastenství;
meta jkun tressaq appell quddiem ilqorti talqorti Ġenerali kontra deċiżjoni tattribunal li tkun qatgħet parti mill-mertu talkawża, li tkun waqqfet kwistjoni proċedurali li tirrigwarda eċċezzjoni ta’ inkompetenza jew ta’ inammissibbiltà, jew li tiċħad talba għal intervent;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
celkový počet napadnutelných rozhodnutí – rozsudky a usnesení o nepřípustnosti, o předběžných opatřeních, o nevydání rozhodnutí ve věci a o zamítnutí vedlejšího účastenství – pro která byla stanovena lhůta pro podání kasačního opravného prostředku nebo byl kasační opravný prostředek podán.
total ta’ deċiżjonijiet kontestabbli – sentenzi u digrieti ta’ inammissibbiltà, dwar proċeduri sommarji, ta’ proċeduri konklużi għax ma kienx hemm lok li tittieħed deċiżjoni u ta’ ċaħda ta’ intervent – li t-terminu għallappell tagħhom skada jew li tressaq appell kontrihom.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: