İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nevyzdvihujte proti nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
no te mea kahore he aranga i te rawhiti, kahore i te hauauru, kahore hoki i te tonga
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jděte, a postavíce se, mluvte lidu v chrámě všecka slova života tohoto.
haere, e tu i roto i te temepara, ka korero ki te iwi i nga kupu katoa o tenei ora
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tak mluvte a tak čiňte, jakožto ti, kteříž podle zákona svobody souzeni býti máte.
kia rite ta koutou korero, ta koutou mahi, ki ta te hunga e whakawakia a mua i runga i nga tikanga o te ture herekore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vejděte v radu, a zrušena bude, mluvte slovo, a neostojíť; nebo s námi jest bůh silný.
whakatakotoria he whakaaro, a ka taka noa iho; korerotia te kupu, e kore ano e tu; kei a matou nei hoki te atua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mluvte synům izraelským a rcete jim: když by který muž trpěl tok semene z těla svého, nečistý bude.
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, ki te mea he rere to tetahi tangata, no roto i tona kikokiko, e poke ana ia i tona rere
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mluvte k synům izraelským, řkouce: tito jsou živočichové, kteréž jísti budete ze všech hovad, kteráž jsou na zemi:
korero ki nga tama a iharaira, mea atu, ko nga kirehe enei e kainga e koutou o nga kararehe katoa i runga i te whenua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mluvte k srdci jeruzaléma, a ohlašujte jemu, že se již doplnil čas uložený jeho, že jest odpuštěna nepravost jeho, a že vzal z ruky hospodinovy dvojnásobně za všecky hříchy své.
korero i runga i te whakamarie ki hiruharama, karanga ki a ia, kua mutu tana whawhai, kua murua tona he: i haere rua hoki ta te ringa o ihowa ki a ia hei utu mo ona hara katoa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kteříž říkají vidoucím: nemívejte vidění, a prorokům: neprorokujte nám toho, což pravého jest; mluvte nám pochlebenství, prorokujte oklamání.
ko ta ratou nei kupu ki nga matakite, kaua e kite; ki nga poropiti, kaua e poropititia ki a matou nga mea tika; korero ki a matou i nga mea ngawari; hei nga mea tinihanga he poropititanga ma koutou
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a když bylo po čtení zákona a proroků, poslali k nim knížata školy té řkouce: muži bratří, máte-li úmysl jaké napomenutí učiniti k lidu, mluvte.
a ka mutu te korerotanga o te ture, o nga poropiti, ka tono tangata nga rangatira o te whare karakia ki a raua, ka mea, e hoa ma, ki te mea he kupu whakaako ta korua ki te hunga nei, korerotia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i rozkázal saul služebníkům svým: mluvte k davidovi tajně, řkouce: aj, libuje tě sobě král, a všickni služebníci jeho laskavi jsou na tebe; nyní tedy budiž zetěm královým.
na ka whakahau a haora ki ana tangata, korero puku ki a rawiri, mea atu, nana, e whakaahuareka ana te kingi ki a koe, e aroha ana hoki ana tangata katoa ki a koe: na reira ko koe hei hunaonga ma te kingi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: