İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a oni odpověděli: a což měli jako nevěstky zle užívati sestry naší?
a ka mea raua, kia peratia koia e ia to matou tuahine me te wahine kairau
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jefte pak galádský byl muž udatný a byl syn ženy nevěstky, z níž zplodil galád řečeného jefte.
na he tangata marohirohi a iepeta kireari, he tama na tetahi wahine kairau: a na kireara hoki a iepeta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jakť jest zmámeno srdce tvé, praví panovník hospodin, poněvadž se dopouštíš všech těchto skutků ženy nevěstky přenestydaté,
ano te ngoikore o tou ngakau, e ai ta te ariki, ta ihowa, i tau mahinga i enei mea katoa, he mahi na te wahine kairau, na te mea taikaha
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ačkoli zadržáni jsou podzimní dešťové, a deště jarního nebývalo, však čelo ženy nevěstky majíc, nechtělas se styděti.
na reira i kaiponuhia ai nga ua, kahore hoki he ua o muri; engari he rae tou no te wahine kairau, e whakakahore ana ki te whakama
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ženy nevěstky aneb poškvrněné nevezmou sobě, a ženy zahnané od muže jejího nepojmou; nebo svatý jest jeden každý z nich bohu svému.
kaua ratou e tango i te wahine kairau, i te mea noa ranei, hei wahine; kaua ano hoki ratou e tango i te wahine i whakarerea e tana tane: he tangata tapu hoki ia na tona atua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tedy navrátiv se k judovi, řekl: nenašel jsem jí; a také muži místa toho pravili: nebylo zde nevěstky.
na ka hoki ia ki a hura, ka mea, kahore ia i kitea e ahau; e mea ana hoki nga tangata o tera wahi, kahore he wahine kairau i reira
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i stane se v ten den, že v zapomenutí bude týrus za sedmdesáte let, jako za věk krále jednoho. do skonání sedmdesáti let bude míti týrus jako písničku nevěstky.
i taua ra ka warewaretia a taira, e whitu tekau tau, ko nga ra hoki o te kingi kotahi: i te mutunga o nga tau e whitu tekau ka rite ta taira ki te waiata a te wahine kairau
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nevíte-liž, že těla vaše jsou údové kristovi? což tedy vezma údy kristovy, učiním je údy nevěstky? odstup to.
kahore oti koutou i matau, he wahi o koutou tinana no te karaiti? me tango koia e ahau nga wahi o te karaiti, a ka mea i a ratou hei wahi mo te wahine kairau? kahore rapea
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ptal se mužů toho místa, řka: kde jest ta nevěstka, kteráž seděla na rozcestí této cesty? Řekli oni: nebylotě zde nevěstky.
a ka ui ia ki nga tangata o taua wahi, ka mea, kei hea te wahine kairau i enaima nei i te taha o te ara? a ka mea ratou, kahore he wahine kairau i konei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dvěma pak mužům, kteříž shlédli zemi, řekl jozue: vejděte do domu ženy nevěstky, a vyveďte ji odtud, i všecky věci, kteréž má, jakož jste jí přisáhli.
a i mea a hohua ki nga tangata tokorua i tuteia ai te whenua, haere ki te whare o te wahine kairau, mauria mai hoki i reira te wahine me nga mea katoa i a ia, whakaritea ta korua i oati ai ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a aj, žena potkala ho v ozdobě nevěstčí a chytrého srdce,
na, kua tutaki tetahi wahine ki a ia, he kakahu puremu tona, he ngakau hianga
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: