İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
a homai ana e ia ki a ratou nga whenua o nga tauiwi: a riro ana i a ratou nga mauiuitanga o te iwi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a zavrženo jsuc před očima pohanů, poznáš, že já jsem hospodin.
ka whakanoatia ano hoki koe e koe ano i te tirohanga a nga iwi, a ka mohio koe ko ihowa ahau
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vysvobozuje tebe z lidu tohoto, i z pohanů, k nimž tě nyní posílám,
ka whakaorangia koe i te iwi, i nga tauiwi, ka tonoa nei koe e ahau ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kterýchžto i povolal, totiž nás, netoliko z Židů, ale také i z pohanů,
ara ki a tatou, i karangatia e ia, ehara i te mea no nga hurai anake, engari no nga tauiwi ano hoki
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a vydal je v ruce pohanů. i panovali nad nimi ti, jenž je v nenávisti měli,
a tukua ana ratou e ia ki te ringa o nga tauiwi; waiho ana te hunga i kino ki a ratou hei rangatira mo ratou
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
protož já tak soudím, aby nebyli kormouceni ti, kteříž se z pohanů obracejí k bohu,
na ko toku whakaaro tenei, kia kaua e whakararua te hunga e tahuri ana mai ki te atua i roto i nga tauiwi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zdaliž jest toliko bůh Židů? zdali také není i pohanů? ba, jistě i pohanů,
ko te atua oti te atua o nga hurai anake? ehara ranei ia i te atua o nga tauiwi hoki? ae ra, o nga tauiwi ano hoki
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a poněvadž pak jejich pád jest bohatství světa a zmenšení jejich jest bohatství pohanů, čím více plnost jich?
na, ki te mea hei taonga mo te ao to ratou hinganga, hei taonga ano mo nga tauiwi to ratou whakaitinga: tera noa ake i to ratou whakanuinga
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
což vše učiní tobě proto, že jsi smilnila, následujíc pohanů, proto že jsi poškvrnila se ukydanými bohy jejich.
ka meatia enei mea e ahau ki a koe mo tou whainga atu ki nga tauiwi moepuku ai, mou i poke i a ratou whakapakoko
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
těch dvanácte poslal ježíš, přikazuje jim, řka: na cestu pohanů nechoďte, a do měst samaritánských nevcházejte.
ko tenei tekau ma rua i tonoa e ihu, i ako ia i a ratou, i mea, kaua e haere ki tetahi ara o nga tauiwi, kaua ano hoki e tomo ki tetahi pa o nga hamari
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
přesto i sám kadíval v údolí benhinnom, a pálil syny své ohněm podlé ohavností pohanů, kteréž vyhnal hospodin před syny izraelskými.
i tahu whakakakara ano ia ki te raorao o te tama a hinomo, tahuna ana ano e ia ana tamariki ki te ahi; rite tonu tana ki nga mea whakarihariha a nga iwi i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
protož takto praví panovník hospodin: aj, já na tebe, aj já, a vykonám u prostřed tebe soudy před očima pohanů.
mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, nana ko ahau, ko ahau rawa nei, hei hoariri mou; a ka whakaritea e ahau he whakaritenga i waenganui ou i te tirohanga a nga iwi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i padati budou ostrostí meče, a zjímaní vedeni budou mezi všecky národy, a jeruzalém tlačen bude od pohanů, dokudž se nenaplní časové pohanů.
a ka hinga ratou i te mata o te hoari, ka riro parau ki nga iwi katoa: a ka takahia hiruharama e nga tauiwi, kia rite ra ano nga wa o nga tauiwi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chodíce v ustanoveních pohanů, (kteréž byl vyvrhl hospodin od tváři synů izraelských), a králů izraelských, kteráž nařídili.
a haere ana i runga i nga tikanga a nga iwi i peia nei e ihowa i mua i nga tama a iharaira, a nga kingi hoki o iharaira i whakakingitia nei e ratou
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Řekl jsem dále: není to dobře, což děláte. zdali v bázni boha našeho nemáte choditi raději než v pohanění pohanů, nepřátel našich?
i mea ano ahau, ehara tena i te mea pai e mea na koutou; kaua ianei koutou e haere i runga i te wehi ki to tatou atua? kaua ranei e whakaaro ki te tawai mai a o tatou hoariri, a nga tauiwi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(nebo ten, kterýž mocný byl skrze petra z strany apoštolství mezi Židy, byl mocný i skrze mne mezi pohany,)
ko te kaimahi hoki i roto i a pita hei apotoro ki te kotinga, mahi ana ano ia i roto i ahau ki nga tauiwi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: