İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tedy prosili ho, aby jim nepřikazoval jíti do propasti.
katahi ka inoi ratou ki a ia kia kaua ratou e tonoa e ia kia haere ki te hohonu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a když ho prosili, aby tu déle pobyl u nich, nepovolil.
a, i ta ratou meatanga kia roa atu te wa e noho ai ia ki a ratou, kihai ia i whakaae
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mezi tím pak prosili ho učedlníci, řkouce: mistře, pojez.
i taua takiwa ano ka tohe nga akonga ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, e kai ra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a všecko, zač byste koli prosili na modlitbě, věříce, vezmete.
ko nga mea katoa hoki e tono ai koutou ina inoi, ki te whakapono, ka riro i a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i oznámili jemu nejvyšší kněz a přednější z Židů o pavlovi, a prosili ho,
na ka korero te tohunga nui me nga rangatira o nga hurai ki a ia mo paora, ka tohe ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i přivedli jemu hluchého a němého, a prosili ho, aby na něj ruku vzložil.
na ka mauria mai ki a ia he turi e whango ana; ka tohe ki a ia kia whakapakia iho tona ringa ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a nižádné viny hodné smrti na něm nenalezše, aby zamordován byl, piláta prosili.
ahakoa kihai i kitea e ratou he mea e mate ai ia, ka tohe ratou ki a pirato kia whakamatea ia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jestliže byste co prosili ve jménu mém, toť učiním, aby oslaven byl otec v synu.
a ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te matua i te tama
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a rozkázal je pokřtíti ve jménu páně. i prosili ho, aby u nich pobyl za některý den.
na ka whakahau ia kia iriiria ratou i runga i te ingoa o ihu karaiti. i reira ka tohe ratou ki a ia kia noho mo etahi ra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a když k němu přišli samaritáni, prosili ho, aby s nimi zůstal. i pobyl tu za dva dni.
a, no ka tae nga hamari ki a ia, ka mea kia noho ia ki a ratou: a e rua nga ra i noho ai ia ki reira
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a když vycházeli ze školy Židovské, prosili jich pohané, aby jim v druhou sobotu mluvili táž slova.
na, i a ratou e puta ana ki waho, ka tohe ratou kia kauwhautia ano aua kupu ki a ratou i to muri iho hapati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jakž jsme to uslyšeli, prosili jsme ho i my i ti, kteříž byli v tom místě, aby nechodil do jeruzaléma.
heoi, i to matou rongonga i enei mea, ka tohe matou ko nga tangata o taua kainga, kia kaua ia e haere ki hiruharama
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a aj, všecko město vyšlo v cestu ježíšovi, a uzřevše ho, prosili, aby šel z končin jejich.
na puta katoa ana te pa ki waho, ki te whakatau i a ihu; a ka kite i a ia, ka tohe kia haere atu ia i o ratou wahi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano i někteří z předních mužů azianských, kteříž jemu přáli, poslavše k němu, prosili ho, aby se nedával do toho hluku.
na ka unga tangata mai etahi o nga rangatira o ahia, i pai nei ki a ia, ka mea kia kaua ia e tuku i a ia ki roto ki te whare matakitaki
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i propustil jim toho, kterýž pro bouřku a vraždu vsazen byl do žaláře, za něhož prosili, ale ježíše vydal k vůli jejich.
na ka tukua ano ki a ratou te tangata i maka ki te whare herehere mo te nananga, mo te patu tangata, ta ratou hoki i tono ai; ko ihu ia i tukua ki ta ratou i pai ai
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a v ten den nebudete se mne tázati o ničemž. amen, amen pravím vám: Že zač byste koli prosili otce ve jménu mém, dáť vám.
na a taua ra e kore koutou e ui ki tetahi mea i ahau. he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko a koutou e inoi ai ki te matua i runga i toku ingoa, e hoatu e ia ki a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tedy přistoupili k němu jakub a jan, synové zebedeovi, řkouce: mistře, chceme, zač bychom koli prosili tebe, abys učinil nám.
na ka whakatata mai ki a ia a hemi raua ko hoani, nga tama a heperi, ka mea, e te kaiwhakaako, e hiahia ana maua kia meatia e koe ta maua e inoi ai
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kdyžť víme, že nás slyší, prosili-li bychom zač, tedyť víme, že máme některé prosby naplněné, kteréž jsme předkládali jemu.
ki te mea hoki ka matau tatou e whakarongo ana ia ki ta tatou e inoi ai, ka matau tatou kei a tatou nga mea i inoia e tatou i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne vy jste mne vyvolili, ale já jsem vás vyvolil a postavil, abyste šli a ovoce přinesli, a ovoce vaše aby zůstalo, aby zač byste koli prosili otce ve jménu mém, dal vám.
kahore koutou i whiriwhiri i ahau, engari naku koutou i whiriwhiri, naku ano koutou i mea kia haere, kia whai hua, kia mau tonu hoki o koutou hua: a ko ta koutou e inoi ai ki te matua i runga i toku ingoa, ka hoatu e ia ki a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kamžkoli vcházel do městeček neb do měst nebo do vsí, na ulicech kladli neduživé, a prosili ho, aby se aspoň podolka roucha jeho dotkli. a kolikož jich koli se jeho dotkli, uzdraveni byli.
a, i ona haerenga katoatanga ki nga kainga, ki nga pa, ki nga whenua ranei, ka whakatakotoria e ratou nga turoro ki nga kainga hokohoko, ka inoi ki a ia kia pa kau atu ratou ki te taniko o tona kakahu: a ora ake nga tangata katoa i pa ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: