İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
přibližovali se pak k němu všickni publikáni a hříšníci, aby ho slyšeli.
na ka whakatata ki a ia nga pupirikana katoa me nga tangata hara, ki te whakarongo ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tedy všecken lid slyše to i publikáni, velebili boha, byvše pokřtěni křtem janovým.
na, i to ratou rongonga ai, whakatikaia ana ta te atua e te hunga katoa i rongo, e nga pupirikana ano, i iriiria hoki ratou ki te iriiri a hoani
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a budete-li pozdravovati toliko bratří svých, což více nad jiné činíte? však i publikáni to činí.
a ki te oha koutou ki o koutou teina anake, he aha ta koutou mahi i nui ake i ta etahi? kahore ianei nga tauiwi e pena hoki
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo milujete-li ty, jenž vás milují, jakou odplatu míti budete? zdaliž i publikáni téhož nečiní?
ki te aroha hoki koutou ki te hunga e aroha ana ki a koutou, he aha te utu e riro i a koutou? kahore ianei nga pupirikana e pena
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i stalo se, když seděl za stolem v domu jeho, že i publikáni mnozí a hříšníci seděli spolu s ježíšem a s učedlníky jeho; neb mnoho jich bylo, a šlo za ním.
a, i a ia e noho ana i tona whare, he tokomaha nga pupirikana me nga tangata hara e noho tahi ana ki a ihu ratou ko ana akonga: he tokomaha hoki ratou, a i aru i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
který z těch dvou učinil vůli otcovu? Řekli jemu: první. dí jim ježíš: amen pravím vám, že publikáni a nevěstky předcházejí vás do království božího.
ko wai o taua tokorua i mea i ta tona matua i pai ai? ka mea ratou ki a ia, ko to mua. ka mea a ihu ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko nga pupirikana me nga wahine kairau e tika ana i mua i a koutou ki te rangatiratanga o te atua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dva muži vstupovali do chrámu, aby se modlili, jeden farizeus a druhý publikán.
tokorua nga tangata i haere ki te temepara ki te inoi; he parihi tetahi, ko tetahi he pupirikana
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: