Şunu aradınız:: vstříc (Çekçe - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Norwegian

Bilgi

Czech

vstříc

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Norveççe

Bilgi

Çekçe

poradci sítě eures vám vycházejí vstříc

Norveççe

eures-rådgiverne strekker seg litt lengre

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

kopá důl, a pléše v síle své, vycházeje vstříc i zbroji.

Norveççe

men når den flakser i været, ler den av hesten og dens rytter.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nikdo si není před lstí boží jist, leda lid, jenž ztrátě své jde vstříc!

Norveççe

ingen kan føle seg sikker mot guds trekk, unntatt et folk av tapere.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

tedy mojžíš vyvedl lid z ležení vstříc bohu; a lid stál dole pod horou.

Norveççe

men moses førte folket ut av leiren til møte med gud, og de stilte sig nedenfor fjellet.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

beze vší mé nepravosti sbíhají se, a strojí; povstaniž mně vstříc, a popatř.

Norveççe

uten brøde hos mig stormer de frem og stiller sig op; våkn op for å møte mig, og se til!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a aj, když anděl ten, kterýž mluvil se mnou, vycházel, jiný anděl vycházel jemu vstříc.

Norveççe

så lot herren mig se fire smeder.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

potkali se s mojžíšem a aronem, kteříž stáli, aby jim vstříc vyšli, když by se vraceli od faraona.

Norveççe

og da de kom ut fra farao, møtte de moses og aron, som stod og ventet på dem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

pospíšil také semei syn gery, syna jemini, kterýž byl z bahurim, a vyšel s lidem judským vstříc králi davidovi.

Norveççe

benjaminitten sime'i, geras sønn, fra bahurim, skyndte sig og drog ned med judas menn for å møte kong david,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a když přišel do jeruzaléma, vyšel vstříc králi. i řekl jemu král: proč jsi neodšel se mnou, mifibozete?

Norveççe

da nu hele jerusalem kom kongen i møte, sa kongen til ham: hvorfor fulgte du ikke med mig, mefiboset?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

já pak i všecken lid, kterýž se mnou jest, přitáhneme k městu. a když oni nám vyjdou vstříc, jako prvé, utíkati budeme před nimi.

Norveççe

men jeg og alt det folk som er med mig, vil dra nær innimot byen, og når de da drar ut mot oss likesom første gang, vil vi flykte for dem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

neboť zná služebník tvůj, že zhřešil, a aj, přišel jsem dnes prvé, než kdo ze vší čeledi jozefovy, abych vyšel vstříc pánu svému králi.

Norveççe

for din tjener vet at jeg har syndet; men se, idag er jeg den første av hele josefs hus som er kommet hit ned for å møte min herre kongen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

i peklo zespod zbouřilo se pro tebe, k vyjití vstříc přicházejícímu tobě vzbudilo pro tě mrtvé, všecka knížata země; kázalo vyvstati z stolic jejich i všechněm králům národů.

Norveççe

dødsriket der nede kommer i uro for din skyld, når det skal ta imot dig; for din skyld vekker det dødninger, alle jordens fyrster; det får alle folkenes konger til å stå op fra sine troner.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a když pozdvihl očí svých, viděl, a aj, tři muži stáli naproti němu. kteréžto jakž uzřel, běžel jim vstříc ode dveří stanu, a sklonil se až k zemi.

Norveççe

da han så op, fikk han se tre menn som stod foran ham; og da han blev dem var, løp han dem i møte fra teltdøren og bøide sig til jorden

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a hle, pravil mojžíš sluhovi svému: "neustanu, dokud nedospěji k soutoku dvou moří, i kdybych měl věky celé jíti tomu vstříc."

Norveççe

en gang sa moses til sin tjener: «jeg gir ikke opp før jeg når dit hvor de to hav møtes, om jeg enn skal vandre i det uendelige!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

gézi pak byl předšel je, a položil hůl na tvář dítěte, ale nebylo hlasu, ani čitelnosti. pročež vracuje se jemu vstříc, pověděl mu, řka: neprobudilo se dítě.

Norveççe

gehasi gikk i forveien og la staven på guttens ansikt; men det hørtes ikke en lyd og viste sig ikke noget tegn til at han merket noget. så vendte han tilbake og gikk elisa i møte og fortalte ham det og sa: gutten våknet ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nebude trápiti je hrůza ona velká a vstříc vycházeti budou jim andělé, (řkouce): „totoť jest den váš: ten, jenž slíben byl vám!“

Norveççe

den store skrekk skal ikke plage dem, og englene vil ta imot dem: «dette er deres dag, som dere var lovet!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,545,607 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam