İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
5 nepřekročí 50 %.
(5) nu depăşeşte 50%.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1255/1999, nepřekročí:
1255/1999 nu trebuie să depăşească:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trvání jednoho testu nepřekročí sedm let.
durata maximă a unui experiment este de şapte ani.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trvání jednoho testu nepřekročí sedm let."
durata unui experiment nu depăşeşte şapte ani."
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
2. doba trvání této podpory nepřekročí pět let.
(2) durata acestui ajutor se limitează la o perioadă maximă de cinci ani.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
1736/75 vyjádřený v národních měnách nepřekročí:
24 din regulamentul (cee) nr. 1736/75, nu poate să se situeze:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tyto náklady nepřekročí 5 % hodnoty finančního krytí.
cheltuielile respective nu depășesc 5 % din valoarea pachetului financiar.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) emitent nepřekročí 50 % průměrného denního objemu.
(c) să nu depăşească 50% din volumul mediu zilnic.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a) žádný denní průměr nepřekročí 50 mg/m3;
(a) 50 mg/m3 din gazul de ardere determinat ca valoare medie zilnicã;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a) variační koeficient nepřekročí hodnotu uvedenou v příloze iv;
(a) coeficientul de variaţie să nu depăşească coeficientul prevăzut în anexa iv;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
maximální snížení však nepřekročí 5 % celkové výše podle odstavce 1.
cu toate acestea, reducerea maximă nu poate depăși 5 % din cuantumul total menționat la alineatul (1).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) směrodatná chyba odhadu nepřekročí hodnotu uvedenou v příloze iv.
(b) eroarea standard să nu depăşească eroarea standard prevăzută în anexa iv.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Žádná z dosažených stabilizovaných rychlostí vstab nepřekročí hodnotu nastavené rychlosti vset.
nici una dintre vitezele stabilizate obținute (vstab) nu depășește viteza fixată (vfix).
Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zajistil, že množství jednorázově darované krve nepřekročí 12% celkového objemu vaší krve
ca volumul extras o singură dată să nu depăşească aproximativ 12% din volumul de sânge.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a) žádný dvacetičtyřhodinový průměr při běžném provozu nepřekročí mezní hodnoty emisí a
(a) nici una dintre mediile calculate la 24 de ore de funcţionare normală nu depăşeşte valorile limită de emisie şi
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
b) žádný hodinový průměr nepřekročí mezní hodnoty emisí více než 1,5krát.
(b) nici una dintre mediile calculate la o oră nu depăşeşte valorile limită de emisie cu un factor mai mare de 1,5.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
b) celková průměrná absorbovaná dávka nepřekročí limity doporučené vědeckým výborem pro potraviny;
(b) doza medie totală de radiaţie absorbită nu depăşeşte valorile limită recomandate de comitetul ştiinţific pentru alimentaţie;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tento počet kilowattdnů nepřekročí výši vypočítanou na základě úlovku na jednotku intenzity dotyčné skupiny nebo skupin intenzity.
numărul respectiv de kw-zile nu va depăși valoarea calculată pe baza capturilor pe unitatea de efort (cpue) ale grupului sau grupurilor de efort în cauză.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
roční základní výše finančního příspěvku společenství nepřekročí 20 % po celou dobu trvání šestého rámcového programu.
rata de bază anuală pentru contribuţia financiară comunitară nu depăşeşte 20% pe durata celui de-al şaselea program-cadru.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
3. skipcp zajistí, že celkové riziko spojené s derivátovými nástroji nepřekročí celkovou čistou hodnotu jeho portfolia.
(3) un opcvm se asigură că riscul global legat de instrumentele derivate nu depăşeşte valoarea totală netă a portofoliului său.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: