İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
poslední pak věci její hořké jsou jako pelyněk, ostré jako meč na obě straně ostrý.
но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a přišedše do marah, nemohli píti vod z marah, nebo byly hořké; protož nazváno jest jméno jeho marah.
Пришли в Мерру – и не могли пить воды в Мерре,ибо она была горька, почему и наречено тому месту имя: Мерра.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a on je ten, jenž volně dal téci oběma mořím: jedno sladké a pitné je, druhé slané a hořké.
Аллах - Тот, кто создал два моря рядом: в одном море - пресная вода, а в другом море - солёная.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cesta tvá a skutkové tvoji to způsobili tobě; toť nešlechetnost tvá, žeť to hořké jest, a že dosahá až do srdce tvého.
Пути твои и деяния твои причинили тебе это; от твоего нечестия тебе так горько, что доходит до сердца твоего.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onť to jest, jenž rozlil obě moře, jedno sladké, čerstvé, druhé slané, hořké — a učinil mezi nimi rozhraní a přehradu nepřekročitelnou.
Аллах - Тот, кто создал два моря рядом: в одном море - пресная вода, а в другом море - солёная. Оба моря рядом друг с другом, но Он поставил нерушимую преграду между ними, и они не смешиваются благодаря благоволению Аллаха и Его милосердию к людям.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a on je ten, jenž volně dal téci oběma mořím: jedno sladké a pitné je, druhé slané a hořké. a mezi oběma umístil překážku a přehradu zahrazující.
Он Тот, кто сблизил два моря: одно из них пресное, сладкое; другое соленое, горькое; между ними обоими поставил Он преграду и непереступимую стену.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: