İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hloubka přicházející v úvahupropertyname
Потенциальная глубинаpropertyname
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
rozdíl v hloubce přicházející v úvahupropertyname
Вариация потенциальной глубиныpropertyname
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a laskavost a čistotu od nás přicházející.
Он был богобоязнен, [[Аллах наделил его добротой и состраданием, которые помогали ему справляться со своими обязанностями, приводить в порядок свои дела и совершать праведные поступки. Наряду с этим Он очистил его от недостатков и грехов.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a laskavost a čistotu od nás přicházející. a byl bohabojný
Аллах ему даровал милосердие, душевную чистоту и богобоязненность.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
takové je dobrodiní od boha přicházející - a bůh plně dostačuje jako vševědoucí!
Вот такова Господня щедрость, - Довольно для Него, что все Он знает!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ten vida meč přicházející na tu zemi, troubil-li by na troubu a napomínal lidu,
и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vstupujete-li do domu, dejte si vzájemně požehnané a dobré pozdravení přicházející od boha.
А когда вы пойдете в дома, то приветствуйте друг друга приветствием от Аллаха, благословенным, благим.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
země zajisté, kteráž často na sebe přicházející déšť pije, a rodí bylinu příhodnou těm, od kterýchž bývá dělána, dochází požehnání od boha.
Земля, пившая многократно сходящий на нее дождь и произращающая злак, полезный тем, для которых и возделывается,получает благословение от Бога;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nýbrž přímou, aby varovala před mocnou přísností od něho přicházející a aby oznámila věřícím, kteří zbožné skutky konali, že obdařeni budou odměnou překrásnou,
(Писание) прямое, (без уверток), Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом, А тех, кто верует и делает добро, Обрадовать благою Вестью, Что им - прекрасная награда
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti, kdož obdrželi knihu, vědí zajisté, že jest pravdou, přicházející od pána jejich: a bůh zajisté není lhostejným k tomu, co konají.
Воистину, те, которым даровано Писание, знают, что такова истина от их Господа. Аллах не пребывает в неведении относительно того, что они совершают.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a když přišel rozkaz náš, zachránili jsme sáliha a ty, kdož spolu s nim uvěřili, z milosrdenství od nás přicházejícího před hanbou dne onoho.
[[Многобожники зарезали верблюдицу, и тогда пророк Салих сказал: «Вам осталось наслаждаться мирскими благами всего три дня, а затем вас постигнет неминуемое возмездие». И когда Всевышний Аллах отдал приказ наказать нечестивцев, спастись от страданий, позора и бесславия удалось только Салиху и его уверовавшим соплеменникам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: