Şunu aradınız:: neuvěříme (Çekçe - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Tajik

Bilgi

Czech

neuvěříme

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Tacik

Bilgi

Çekçe

a je to člověk pouze, jenž o bohu lež si vymyslil a my mu neuvěříme!"

Tacik

Ин мардест, ки ба худои якто дурӯғ мебофад ва мо ба ӯ имон намеоварем».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

a řekli : „neuvěříme ti, dokud nedáš vytrysknouti nám ze země prameni,

Tacik

Гуфтанд: «Ба ту имон намеоварем, то барои мо аз замин чашмае равон созӣ,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a říkají: „nepředvede-li nám znamení od pána svého, (neuvěříme).

Tacik

Ва гуфтанд: «Чаро муъҷизае аз Парвардигораш барои мо намеоварад?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a hle, řekli jste: "mojžíši, neuvěříme ti, dokud nespatříme boha zcela zřetelně!"

Tacik

Ва он ҳамгонро, ки гуфтед: «Эй Мӯсо, мо то Худоро ба ошкор набинем, ба ту имон намеоварем».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

i řekli: "i kdybys nám předvedl jakékoliv znamení, abys nás jím očaroval, nikdy ti neuvěříme!"

Tacik

Ва гуфтанд: «Ҳар гуна мӯъҷиза барои мо биёварӣ, ки моро ба он ҷоду кунӣ, ба ту имон нахоҳем овард!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

ti, kdož neuvěřili, říkají: "neuvěříme v korán tento ani v to, co před ním bylo zjeveno."

Tacik

Ва кофирон гуфтанд: «Мо на ба ин Қуръон имон меоварем ва на ба китобҳои пеш аз он!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

a kdy řekli jste: „mojžíši, neuvěříme ti dokud nespatříme boha v jasné podobě“ a blesk zasáhl vás, jak jste pohlíželi.

Tacik

Ва он ҳамгонро, ки гуфтед: «Эй Мӯсо, мо то Худоро ба ошкор набинем, ба ту имон намеоварем». Ва ҳамчунон ки менигаристед, соӣиқа (оташак, барқ) шуморо фурӯ гирифт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a dí ti, kdož ničeho nevědí: „nepromluví-li k nám bůh, aneb nepřijde-li nám znamení, (neuvěříme).“ stejně jako oni mluví, tak mluvili ti, kdož byli před nimi a srdce jejich jsou si podobna navzájem.

Tacik

Нодонон гуфтанд: «Чаро Худо бо мо сухан намегӯяд? Ё мӯъҷизае бар мо намеояд?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,045,154,555 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam