Şunu aradınız:: jedenáctého (Çekçe - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Vietnamese

Bilgi

Czech

jedenáctého

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Vietnamca

Bilgi

Çekçe

jedenáctého dne kníže synů asser, fegiel, syn ochranův.

Vietnamca

ngày thứ mười một, đến quan trưởng của con cháu a-se, là pha-ghi-ên, con trai của oùc-ran.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a bylo město obleženo až do jedenáctého léta krále sedechiáše.

Vietnamca

thành bị vây mãi đến năm thứ mười một đời vua sê-đê-kia.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a bylo město obleženo, až do jedenáctého léta krále sedechiáše.

Vietnamca

sự vây thành lâu dài cho đến năm thứ mười một đời sê-đê-kia.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

léta jedenáctého jorama syna achabova počal kralovati ochoziáš nad judou.

Vietnamca

a-cha-xia lên ngôi làm vua giu-đa nhằm năm thứ mười một đời giô-ram, con trai a-háp.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

jedenáctého pak léta sedechiášova, měsíce čtvrtého, devátého dne měsíce, prolomeno jest město.

Vietnamca

năm thứ mười một về đời sê-đê-kia, tháng tư, ngày mồng chín, thành bị vỡ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

jedenáctého na jedenáctý měsíc banaiáš faratonský z synů efraimových, a v houfě jeho čtyřmecítma tisíců.

Vietnamca

ban trưởng thứ mười một về tháng mười một, là bê-na-gia, người chi phái Ép-ra-im, ở phi-ra-thôn; trong ban người có hai vạn bốn ngàn người.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bylo pak jedenáctého léta, prvního dne měsíce, že se stalo slovo hospodinovo ke mně, řkoucí:

Vietnamca

năm thứ mười một, ngày mồng một đầu tháng, có lời Ðức giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

opět bylo jedenáctého léta, prvního měsíce, sedmého dne, že se stalo slovo hospodinovo ke mně, řkoucí:

Vietnamca

năm thứ mười một, ngày mồng bảy tháng giêng, có lời Ðức giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

bylo pak jedenáctého léta, třetího měsíce, prvního dne téhož měsíce, že se stalo slovo hospodinovo ke mně, řkoucí:

Vietnamca

năm thứ mười một, ngày mồng một tháng ba, có lời Ðức giê-hô-va phán cùng ta như vầy:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

byl i za dnů joakima syna joziášova, krále judského, až do vyplnění jedenáctého léta sedechiáše syna joziášova, krále judského, až do zajetí jeruzaléma měsíce pátého.

Vietnamca

lại có phán cùng người trong đời giê-hô-gia-kim, con trai giô-si-a, vua giu-đa, cho đến cuối năm thứ mười một đời vua sê-đê-kia, con trai giô-si-a, vua giu-đa, tức là năm mà giê-ru-sa-lem bị bắt làm phu tù trong tháng thứ năm.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

stalo se pak čtyřidcátého léta, jedenáctého měsíce, v první den téhož měsíce, že mluvil mojžíš synům izraelským všecky věci, kteréž jemu byl přikázal hospodin oznámiti jim,

Vietnamca

nhằm năm bốn mươi, ngày mồng một tháng mười một. môi-se nói cùng dân y-sơ-ra-ên mọi điều mà Ðức giê-hô-va đã biểu người phải nói cùng họ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

dne čtyřmecítmého, jedenáctého měsíce, kterýž jest měsíc Šebat, léta druhého dariova, stalo se slovo hospodinovo k zachariášovi synu barachiáše, syna iddova, proroku, řkoucí:

Vietnamca

ngày hai mươi bốn tháng mười một, là tháng sê-bát, trong năm thứ hai Ða-ri-út, có lời của Ðức giê-hô-va phán cho đấng tiên tri xa-cha-ri, con trai ba-ra-chi, cháu y-đô, như vầy:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a léta jedenáctého, měsíce bul, (jenž jest měsíc osmý), dokonán jest dům se všemi přípravami svými, a se vším tím, což k němu přináleželo; kterýž stavěl sedm let.

Vietnamca

năm thứ mười một, nhằm tháng bu-lơ, nghĩa là tháng tám, đền thờ hoàn thành trong mọi phần nó, theo kiểu đã ra. sa-lô-môn cất đền hết bảy năm.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,696,985 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam