Şunu aradınız:: napomínaje (Çekçe - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Chinese

Bilgi

Czech

napomínaje

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Çince (Modern)

Bilgi

Çekçe

a tak mnohé jiné věci, napomínaje, zvěstoval lidu.

Çince (Modern)

約 翰 又 用 許 多 別 的 話 勸 百 姓 、 向 他 們 傳 福 音

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

pravil luqmán synu svému napomínaje jej: "synáčku, nepřidružuj nic k bohu, vždyť přidružování je věru křivda nesmírná."

Çince (Modern)

当日,鲁格曼曾教训他的儿子说:我的小子啊!你不要以任何物配主。以物配主,确是大逆不道的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

po silvánovi, vám věrném bratru, tak za to mám, že jsem psal vám krátce, napomínaje a osvědčuje, že tato jest pravá milost boží, v kteréž stojíte.

Çince (Modern)

我 略 略 的 寫 了 這 信 、 託 我 所 看 為 忠 心 的 兄 弟 西 拉 轉 交 你 們 、 勸 勉 你 們 、 又 證 明 這 恩 是   神 的 真 恩 . 你 們 務 要 在 這 恩 上 站 立 得 住

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nejmilejší, všecku snažnost vynakládaje na to, abych vám psal o obecném spasení, musil jsem psáti, vás napomínaje, abyste statečně bojovali o víru, kteráž jest jednou dána svatým.

Çince (Modern)

親 愛 的 弟 兄 阿 、 我 想 盡 心 寫 信 給 你 們 、 論 我 們 同 得 救 恩 的 時 候 、 就 不 得 不 寫 信 勸 你 們 、 要 為 從 前 一 次 交 付 聖 徒 的 真 道 、 竭 力 的 爭 辯

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

když se rozvedete se svými ženami a přijde lhůta jejich, pak si je buď ponechejte podle zvyklosti, anebo je propusťte podle zvyklosti, avšak nezdržujte je násilím, překračujíce tak omezení boží. kdo tak činí, ten sám sobě škodí. a nepokládejte znamení boží za žert, nýbrž pomněte dobrodiní božího vůči vám a toho, co seslal vám z písma a moudrosti, napomínaje vás tím! a bojte se boha a vězte, že bůh je všech věcí znalý.

Çince (Modern)

当你们休妻,而她们待婚满期的时候,你们当以善意挽留她们,或以优礼解放她们;不要为妨害她们而加以挽留,以便你们侵害她们。谁做了这件事,谁确已自欺了。你们不要把真主的迹象当做笑柄,你们当铭记真主所赐你们的恩惠,铭记他降示你们天经和智慧,用以教训你们。你们当敬畏真主,当知道真主对於万物是全知的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,998,072 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam