İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
v jakou nedemokratickou frašku se evropa mění!
what an undemocratic farce your europe is turning into!
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
klíčové akce navrhované komisí se na tuto nedemokratickou situaci výrazně zaměřují.
the proposed key actions of the commission aim to address this undemocratic situation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
parlament bude pouze konzultován, což odráží nedemokratickou povahu tohoto systému.
parliament will merely be consulted, which reflects the anti-democratic nature of the scheme.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
proč učitelé báli, udělat hned, jak oni byli vědomi nedemokratickou atmosféry ve třídě.
why the teachers were afraid, to do right, as they were aware of the undemocratic atmosphere in the class.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finanční nástroj vzdorují nedemokratickému represivnímu režimu v barmě“.
association of journalists and in 2006 to the opposition politician alexander milinkevich.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: