Şunu aradınız:: vložení veřejného alba (Çekçe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

English

Bilgi

Czech

vložení veřejného alba

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

İngilizce

Bilgi

Çekçe

vložení veřejných prostředků do inovací

İngilizce

putting the power of the public purse to innovation

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

vyžádá si to vložení veřejných prostředků, zejména na demonstrace a brzké zavedení těchto technologií.

İngilizce

this will require public money for especially demonstration and early deployment.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

(134) první zpráva zdůrazňuje, že různé právní kategorie, které se vztahují k francouzskému občanskému, obchodnímu nebo správnímu právu, použité poradcem v analýze prohlášení státu nejsou relevantní pro uvážení, že by ministerská prohlášení byla schopna vytvářet práva ve prospěch třetích stran. poznámka zvláště zdůrazňuje, že podmínky vyžadované pro využití zodpovědnosti státu za nedodržení jeho příslibu nejsou v daném případě shromážděny. poznámka upřesňuje, pouhá skutečnost provedení příslibu, i když spočívá v platbě určité peněžní částky, nijak sama o sobě nepostačuje k vložení veřejných financí, k "zmrazení státních zdrojů" bez právního aktu. poznámka k tomuto bodu uzavírá, že francouzská judikatura nemůže dokázat, že v daném případě dochází k "převodu státních zdrojů" z důvodu příslibu podmíněného akcionářskou půjčkou. poznámka rovněž upřesňuje, že musí existovat vazba mezi státními zdroji a poskytnutou výhodou. předmětem sporné věci vykonaného příslibu je vyrovnat škodu, které byl případně vystaven příjemcem příslibu. povinné odškodnění mu tedy nemůže poskytovat výhodu.

İngilizce

(134) the first memorandum states that the various legal categories under french civil, commercial or administrative law used by the consultant in its analysis of the state's declarations are not relevant to any finding that the ministerial declarations may be capable of creating rights on the part of third parties. more particularly, the memorandum claims that the conditions required for the state's responsibility to be incurred for non-compliance with its promise are not met in the present case. it argues that in no way does the mere act of making a promise, even to pay certain sums of money, suffice in itself to commit public finances, to "immobilise state resources", without a legal instrument. it concludes on this point that there is nothing in french case law to show that there has been a "transfer of state resources" in the present case due to the conditional promise of a shareholder loan. it adds that there must be a link between the state resources and the advantage granted. litigation over promises made is designed solely to compensate for any loss suffered by the promise's recipient. the compensation due cannot therefore procure for the latter an advantage.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,029,047,406 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam