İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a) fungují pravidelně,
a) operar de forma regular,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
i) fungují pravidelně;
i) operen de forma regular,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
fungují omezovací opatření?
son efectivos los controles?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fungují opatření k omezení rizik?
¿son efectivos los controles?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
protože takto mocenské struktury fungují.
porque es así como funcionan las estructuras de poder.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chilské soudy fungují pomalu, ale jistě.
la justicia chilena puede ser lenta, pero es firme.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tyto nemocnice fungují rovněž jako střediska pohotovosti,
• los exámenes para el diagnóstico de la enfermedad,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
směnné kurzy fungují na základě tržních sazeb.
las operaciones de cambio se efectúan a los tipos del mercado.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
28. "uznávanými burzami" i) fungují pravidelně,
i) operen de forma regular,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
evropská soudní síť funguje zejména těmito třemi způsoby:
la red judicial europea funcionará en particular de las tres formas siguientes:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: