İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
subdodavatelské řetězce
syntetiska mineralfibrer
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utajovanÉ smlouvy a utajovanÉ subdodavatelskÉ smlouvy
kontrakt och underentreprenÖrskontrakt som krÄver sÄkerhetsskyddsavtal
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nelze opomenout ani důsledky průmyslových změn, realizovaných velkými podniky, pro malé a střední subdodavatelské firmy.
det går inte att bortse från att de små och medelstora underleverantörerna påverkas av den industriella omvandling som initieras av storföretagen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tato věc se týkala subdodavatelské smlouvy, kterou podepsala žalobkyně se společností, která byla smluvním partnerem komise.
bakgrunden till detta mål var att sökanden ingått ett avtal om underleverans med ett bolag som ingått avtal med kommissionen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do hodnocení jsou zahrnuti nejen spolupracovníci přímo najatí výrobcem hry, ale i ti, kdo pracují pro případné subdodavatelské podniky.
vid poängberäkningen tas hänsyn inte bara till medarbetare som är direkt anställda av spelproducenten utan även till anställda hos eventuella underleverantörer.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dodavatel odpovídá za to, že jsou všechny subdodavatelské činnosti vykonávány v souladu se společnými minimálními normami obsaženými v tomto oddílu.
leverantören är ansvarig för att se till att all underleverantörskontraktsverksamhet sker i enlighet med de gemensamma miniminormerna i detta avsnitt.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obecně platí, že při ukončení utajované smlouvy nebo utajované subdodavatelské smlouvy musí dodavatel nebo subdodavatel vrátit zadavateli veškeré utajované informace eu v jeho držení.
som en allmän regel ska entreprenören eller underentreprenören vara skyldig att efter slutförandet av den entreprenaden eller underentreprenaden återlämna alla säkerhetsskyddsklassificerade eu-uppgifter till den upphandlande myndigheten.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dodavatelé a subdodavatelé budou dodržovat společné minimální normy obsažené v tomto oddílu a zachovávat důvěrnost utajovaných skutečností i po skončení nebo zrušení utajované smlouvy nebo utajované subdodavatelské smlouvy.
efter det att det sekretessbelagda kontraktet eller underkontraktet har avslutats eller upphört skall leverantörerna och underleverantörerna fortsätta att iaktta de gemensamma miniminormerna i detta avsnitt och bibehålla sekretessen för de sekretessbelagda uppgifterna.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
subdodavatelské vztahy mohou rovněž zahrnovat dodávku zařízení poskytovatelem licence, které se má použít při produkci zboží a služeb, jichž se dohoda týká.
underleverantörsavtal kan också bestå i att licensgivaren levererar utrustning till licenstagaren som skall använda denna i produktionen av de varor och tjänster som omfattas av avtalet.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dodavatel je povinen zajistit, aby veškeré subdodavatelské činnosti byly prováděny v souladu s minimálními standardy stanovenými tímto rozhodnutím, a nesmí subdodavateli poskytovat utajované informace eu bez předchozího písemného souhlasu zadavatele.
entreprenören ska vara ansvarig för att se till att all underentreprenad utförs i enlighet med miniminormerna i detta beslut och får inte lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade eu-uppgifter till en underentreprenör utan föregående skriftligt medgivande från den upphandlande myndigheten.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nelze opomenout ani důsledky průmyslových změn, realizovaných velkými podniky, pro malé a střední subdodavatelské firmy. bylo by vhodné vytvořit systém síťové spolupráce, díky níž by se malé a střední podniky mohly lépe přizpůsobit situaci.
det går inte att bortse från att de små och medelstora underleverantörerna påverkas av den industriella omvandling som initieras av storföretagen. det borde finnas ett nätverk för samarbete som gör det möjligt för små och medelstora företag att genomföra nödvändiga förändringar.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
b) subdodavatelské smlouvy uzavřené se zprostředkujícími subjekty nebo poradci, podle nichž je platba stanovena jako procentní sazba celkových nákladů, pokud není tato platba vzhledem ke skutečné hodnotě provedených prací či poskytnutých služeb odůvodněná subjektem odpovědným za provádění.
b) kontrakt med mellanhänder eller konsulter där betalningen utgörs av en procentuell andel av totalkostnaden, såvida inte det organ som ansvarar för genomförandet anger särskilda skäl för detta genom att påvisa arbetenas eller tjänsternas värde.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
(38) kromě toho komise pochybovala o tom, zda skutečně dochází ke snížení kapacit, které vyžaduje článek 5 nařízení o stavbě lodí. uvedla, že francie neposkytla přesnější informace o počtu zaměstnanců, které firma cmr skutečně převzala, a že podle všeho značně vzroste subdodavatelská činnost.
(38) vidare betvivlade kommissionen att de kapacitetsminskningar som krävs i artikel 5 i varvsförordningen skulle komma att genomföras. kommissionen noterar att frankrike inte lämnat några närmare upplysningar om den personalstyrka som cmr faktiskt hade övertagit och att det förefaller som om underleverantörsverksamheten kan komma att öka kraftigt.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: