İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no, to mi nevadí, tovaryši.
beh, mi va benissimo, tovarish.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti, kteříž mne milovali, a tovaryši moji, štítí se ran mých, a příbuzní moji zdaleka stojí.
amici e compagni si scostano dalle mie piaghe, i miei vicini stanno a distanza
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aby se za milosrdenství modlili bohu nebeskému příčinou té věci tajné, a nebyli zahubeni daniel a tovaryši jeho s pozůstalými mudrci babylonskými.
ed essi implorarono misericordia dal dio del cielo riguardo a questo mistero, perché daniele e i suoi compagni non fossero messi a morte insieme con tutti gli altri saggi di babilonia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tedy tattenai, vývoda za řekou, a setarbozenai s tovaryši svými vedlé toho, jakž rozkázal darius král, tak učinili bez meškání.
allora tattènai, governatore dell'oltrefiume, setar-boznai e i loro colleghi eseguirono alla lettera quel che aveva comandato il re dario
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
když pak ten přípis listu artaxerxa krále čten byl před rechumem a simsaiem písařem a tovaryši jejich, odešli rychle do jeruzaléma k Židům, a zastavili jim mocí a silou.
appena il testo del documento del re artaserse fu letto davanti a recum e a simsai scriba e ai loro colleghi, questi andarono in gran fretta a gerusalemme dai giudei e fecero loro interrompere i lavori con la forza delle armi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
protož nyní, ty tattenai, vývodo za řekou, setarbozenai s tovaryši svými, i afarsechaiští, kteříž jste za řekou, ustupte odtud.
«quindi voi tattènai, governatore d'oltrefiume e setar-boznai, con i vostri colleghi funzionari residenti nell'oltrefiume, tenetevi in disparte
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a též jakuba a jana, syny zebedeovy, kteříž byli tovaryši Šimonovi. i dí Šimonovi ježíš: nebojž se. již od tohoto času lidi živé budeš loviti.
così pure giacomo e giovanni, figli di zebedèo, che erano soci di simone. gesù disse a simone: «non temere; d'ora in poi sarai pescatore di uomini»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rechum kancléř a simsai písař i jiní tovaryši jejich, dinaiští a afarsatchaiští, tarpelaiští, afarzaiští, arkevaiští, babylonští, susanechaiští, dehavejští a elmaiští,
«recum governatore e simsai scriba e gli altri loro colleghi giudici, legati, sovrintendenti e funzionari, uomini di uruk, di babilonia e di susa, cioè di elam
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano i tebe prosím, tovaryši můj vlastní, budiž jim pomocen, kteréžto v evangelium spolu se mnou pracovaly, i spolu s klimentem a s jinými pomocníky mými, jejichžto jména napsána jsou v knize života.
e prego te pure, mio fedele collaboratore, di aiutarle, poiché hanno combattuto per il vangelo insieme con me, con clemente e con gli altri miei collaboratori, i cui nomi sono nel libro della vita
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i řekl otec její: domníval jsem se zajisté, že ji máš v nenávisti, protož dal jsem ji tovaryši tvému. zdaliž není sestra její mladší pěknější než ona? nechať jest tedy tvá místo oné.
e gli disse: «credevo proprio che tu l'avessi ripudiata e perciò l'ho data al tuo compagno; la sua sorella minore non è più bella di lei? prendila dunque al suo posto»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- aha tovaryš, tovaryš.
- ah, tovarich, tovarich.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: