Şunu aradınız:: 世界发展报告 (Çince (Modern) - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Chinese

Arabic

Bilgi

Chinese

世界发展报告

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

Arapça

Bilgi

Çince (Modern)

世界发展报告(世界银行)

Arapça

تقرير التنمية في العالم (البنك الدولي)

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çince (Modern)

《世界发展报告》(世界银行)

Arapça

تقرير عن التنمية في العالم (البنك الدولي)

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

14 参看《世界发展报告》.,第3页。

Arapça

(14) انظر world development report 2000/2001: attacking poverty (new york, oxford university press, 2001), p.3.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

在这方面,世界银行《世界发展报告》最近对对付贫困问题表示关注。

Arapça

وفي هذا الصدد كرس "تقرير التنمية في العالم " الصادر عن البنك الدولي اهتمامه لموضوع مكافحة الفقر.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

世界银行在其1998/99年的《世界发展报告》中从知识的角度看待发展。

Arapça

وفي التقرير عن التنمية في العالم للفترة ١٩٩٨/١٩٩٩ نظر البنك الدولي إلى التنمية من منظور المعرفة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

( c )参加关于《世界发展报告》的会议(1997年)。

Arapça

)ج( اﻻشتراك في مؤتمر "تقرير عن التنمية في العالم " )١٩٩٧(.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

此外,第二委员会将收到《贸易和发展报告》和《世界发展报告》。

Arapça

وإضافة إلى ذلك، سيتاح إلى اللجنة الثانية "تقرير التجارة والتنمية " و "تقرير عن التنمية في العالم ".

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

《世界发展报告》证明了两性平等对经济增长的贡献,但提醒我们,增长并不一定带来两性平等。

Arapça

وقد أثبت تقرير البنك الدولي عن التنمية في العالم ما للمساواة بين الجنسين من إسهام في النمو الاقتصادي، ولكنه يذكرنا أيضاً بأن النمو لا يؤدي بالضرورة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

6 世界银行。 《世界发展报告》,2000/2001,第273页。

Arapça

(6) البنك الدولي: تقدير التنمية في العالم، 2000/2001، الصفحة 273.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

2007年《世界发展报告》显示,由农业产生的增长,其减贫效果可以较其他部门产生的增长高出四倍。

Arapça

ويبين تقرير التنمية في العالم لعام 2007 أن النمو الذي تولده الزراعة قد يكون أكثر فعالية أربعة أضعاف في تقليل حدة الفقر من النمو في قطاعات أخرى.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

《人类发展报告》、《世界发展报告》和《世界儿童状况》等出版物是促进穷人利益的强大宣传工具。

Arapça

وتشكل المنشورات من قبيل تقرير التنمية البشرية وتقرير التنمية في العالم، وحالة الأطفال في العالم، أدوات دعوة قوية تخدم مصالح الفقراء.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

2011年《世界发展报告》也指出安全与发展之间存在明确关联,并提出建议,防止各国再次爆发冲突。

Arapça

ويقيم تقرير التنمية في العالم لعام 2011 أيضا صلات وثيقة بين الأمن والتنمية ويقدم توصيات لمنع انزلاق البلدان من جديد إلى النزاع.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

15. 建议联合国开发计划署和世界银行在2000年的《人的发展报告》和《世界发展报告》中着重讨论性别问题;

Arapça

٥١ - توصي بأن يركـز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي على قضايا الجنسين في "تقرير التنمية البشرية " و "تقرير التنمية في العالم " لعام ٠٠٠٢؛

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

根据2012年《世界发展报告》,20年来,妇女在权利、教育、保健和劳动机会方面都有了大幅改善。

Arapça

وحسب تقرير التنمية في العالم لعام 2012، شهدت حالة المرأة تحسنا كبيرا على صعيد التمتع بالحقوق وفرص الاستفادة من التعليم والصحة والعمل على مدى السنوات العشرين الماضية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

"15. 建议联合国开发计划署和世界银行在2000年的《人的发展报告》和《世界发展报告》中着重讨论性别问题;

Arapça

"١٥ - توصي بأن يركز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي على قضايا الجنسين في "تقرير التنمية البشرية " و "تقرير التنمية في العالم " لعام ٢٠٠٠؛

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

7 见贸发会议1999年《贸易和发展报告》、世界银行1999年《世界发展报告》、货币基金组织1999年《世界经济展望》。

Arapça

(7) انظر الأونكتاد، تقرير التجارة والتنمية لعام 1999، البنك الدولي، تقرير التنمية العالمي لعام 1999، صندوق النقد الدولي، مستقبل الاقتصاد العالمي 1999.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

资料来源: 世界银行、1999/2000年《世界发展报告》(纽约,牛津大学出版社,2000年)

Arapça

المصدر: world bank, world development report 1999/2000 (new.york, oxford university press, 2000).

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

世界银行还两次在《世界发展报告》中,专门阐述不平等与发展(2006年)和性别平等与发展(2012年)的问题。

Arapça

وكرس البنك الدولي أيضا نسختين من "تقرير التنمية في العالم " لموضوعي التفاوت والتنمية (2006)، والمساواة بين الجنسين والتنمية (2012).

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

(三) 至于指标,基本资料来源有:世界银行的 "世界发展指标 "和开发署每年出版的《人类发展报告》。

Arapça

`3` بخصوص المؤشرات، فإن المصادر الأساسية هي مؤشرات التنمية العالمية (world development indicators) الصادرة عن البنك الدولي، وتقرير التنمية البشرية الصادر سنوياً عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,959,668 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam