İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
路 线
الطريق
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
塞 浦 路 斯
قبرص
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
路 易 港(毛里求斯)
بور-لوي (موريشيوس)
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6,000公里 铁 路
السكك الحديدية: -
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
保护al-fashir kabkabayah 路。
(ه) دورية تأمين طريق الفاشر كبكابية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
36. 铺面(主)路(道路总长的%)
36 - الطرق (الأساسية) الممهدة (كنسبة مئوية من مجموع الطرق)
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
平 安 的 路 、 他 們 未 曾 知 道
وطريق السلام لم يعرفوه.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
誰 為 雨 水 分 道 、 誰 為 雷 電 開 路
من فرّع قنوات للهطل وطريقا للصواعق
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
保护al-fashir al-kumah umm kadadah 路;
(أ) دورية تأمين طريق الفاشر الكومة أم كدادة؛
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
我 在 公 義 的 道 上 走 、 在 公 平 的 路 中 行
في طريق العدل اتمشى في وسط سبل الحق
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
神 明 白 智 慧 的 道 路 、 曉 得 智 慧 的 所 在
الله يفهم طريقها وهو عالم بمكانها.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
神 豈 不 是 察 看 我 的 道 路 、 數 點 我 的 腳 步 呢
أليس هو ينظر طرقي ويحصي جميع خطواتي.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
撒 的 時 候 、 有 落 在 路 旁 的 、 飛 鳥 來 喫 盡 了
وفيما هو يزرع سقط بعض على الطريق فجاءت طيور السماء واكلته.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
人 的 禮 物 、 為 他 開 路 、 引 他 到 高 位 的 人 面 前
هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
耶 和 華 阿 、 求 你 將 你 的 道 指 示 我 、 將 你 的 路 教 訓 我
طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
你 的 道 在 海 中 、 你 的 路 在 大 水 中 、 你 的 腳 蹤 無 人 知 道
في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
我 們 的 產 業 、 歸 與 外 邦 人 . 我 們 的 房 屋 、 歸 與 外 路 人
قد صار ميراثنا للغرباء. بيوتنا للاجانب.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
義 人 的 道 、 是 正 直 的 . 你 為 正 直 的 主 、 必 修 平 義 人 的 路
طريق الصدّيق استقامة. تمهد ايها المستقيم سبيل الصدّيق.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14、27、40 - 43、120、126、147、150路
الخطوط 14، 27، 40-43، 120، 126، 147، 150
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: