Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
刺
piquant
Son Güncelleme: 2012-08-09 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
刺!
coup de poignard !
Son Güncelleme: 2016-01-04 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
- 刺。
- connard.
好 刺!
ok, frappe !
刺! 接着来!
qu'y a-t-il, iñigo ?
我要的是直接"刺"
je veux dire "planter"!
Son Güncelleme: 2016-01-04 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: WikipediaUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
你這個愚蠢的老色鬼! 刺? !
je vais le planter dans les tripes mais dans vos vieilles tripes !
刺 刺 然后... 迈弓步!
on blesse et on achève
真可惜,很"刺"激的
dommage, ça aurait pu être poilant.
对于车来说 "刺"是隐藏在里面的
c'est dans la voiture que se trouve le plus salaud des deux.
不,「刺」 no, "prick".
non, épineux.
又或者是像... 路邊的野花"刺"的... 一定是這樣的
alors, je peux dire que tu dors depuis 20 ans.
因 而 我 心 裡 發 酸 、 肺 腑 被 刺
lorsque mon coeur s`aigrissait, et que je me sentais percé dans les entrailles,
Son Güncelleme: 2012-05-05 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
藉 他 的 靈 使 天 有 妝 飾 . 他 的 手 刺 殺 快 蛇
son souffle donne au ciel la sérénité, sa main transperce le serpent fuyard.
箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 、 好 像 荊 棘 刺 入 醉 漢 的 手
comme une épine qui se dresse dans la main d`un homme ivre, ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
夜 間 我 裡 面 的 骨 頭 刺 我 、 疼 痛 不 止 、 好 像 齦 我
la nuit me perce et m`arrache les os, la douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,
以 笏 便 伸 左 手 、 從 右 腿 上 拔 出 劍 來 、 刺 入 王 的 肚 腹
alors Éhud avança la main gauche, tira l`épée de son côté droit, et la lui enfonça dans le ventre.
掃 羅 向 約 拿 單 掄 槍 要 刺 他 . 約 拿 單 就 知 道 他 父 親 決 意 要 殺 大 衛
et saül dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. jonathan comprit que c`était chose résolue chez son père que de faire mourir david.
不 可 為 死 人 用 刀 劃 身 、 也 不 可 在 身 上 刺 花 紋 . 我 是 耶 和 華
vous ne ferez point d`incisions dans votre chair pour un mort, et vous n`imprimerez point de figures sur vous. je suis l`Éternel.
說 話 浮 躁 的 、 如 刀 刺 人 . 智 慧 人 的 舌 頭 、 卻 為 醫 人 的 良 藥
tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; mais la langue des sages apporte la guérison.